Английский - русский
Перевод слова Crisis
Вариант перевода Кризис

Примеры в контексте "Crisis - Кризис"

Примеры: Crisis - Кризис
The global economic crisis is another element affecting global migration. Общемировой экономический кризис является еще одним элементом, сказывающимся на глобальной миграции.
UNDP allocates TRAC-3 resources to countries in crisis and special circumstances. ПРООН выделяет ресурсы ПРОФ-3 странам, переживающим кризис и находящимся в особой ситуации.
The damage also lasts much longer than the crisis itself. Кроме того, ущерб ощущается гораздо дольше, чем длится сам кризис.
The crisis also caused economic downfall and a large budget deficit. Этот кризис привел также и к экономическому спаду и стал причиной огромного бюджетного дефицита.
The financial crisis currently affecting many countries is magnifying the problem. Финансовый кризис, поразивший в настоящее время многие страны, усугубляет эту проблему.
The crisis could impact migrant movement and reduce remittance flows. Кризис может повлиять на миграционные потоки и вызвать сокращение переводов доходов мигрантов.
The global economic crisis threatens to push environmental concerns from the development agenda. Глобальный экономический кризис таит в себе угрозу того, что экологические проблемы окажутся вытесненными из повестки дня в области развития.
The global economic crisis: systemic failures and multilateral remedies (2009). "Глобальный экономический кризис: системные сбои и многосторонние способы преодоления" (2009 год).
The continuing serious humanitarian crisis particularly affects displaced persons. В стране продолжается тяжелый гуманитарный кризис, который в первую очередь затрагивает внутренне перемещенных лиц.
The crisis presented an additional significant hurdle to poverty reduction. Этот кризис стал дополнительным серьезным препятствием на пути к преодолению проблемы нищеты.
We sincerely hope that this crisis will finally be resolved. Мы искренне надеемся на то, что этот кризис будет наконец урегулирован.
It has often been said that every crisis is also an opportunity. Часто можно слышать заявления о том, что каждый кризис представляет собой также и определенную возможностью.
Audit of special measures authorized for crisis response in Haiti. Проверка того, как осуществлялись специальные меры, санкционированные в связи с реагированием на кризис в Гаити.
This political crisis led to the cancellation of the legislative elections. Этот политический кризис привел к тому, что парламентские выборы не были проведены.
But our developing economy faces a crisis that grants alone cannot address. Однако наша развивающаяся экономика переживает кризис, который сами по себе субсидии не могут помочь преодолеть.
The biodiversity crisis is no different. Кризис биоразнообразия в этом смысле ничем не отличается.
The global crisis was adversely affecting remittance flows and debt relief initiatives. Глобальный кризис оказывает пагубное воздействие на объем денежных переводов мигрантов и на темпы реализации инициатив по смягчению долгового бремени стран.
They threw it into refuse bins to create an artificial food crisis. Они выбрасывали хлеб в мусорный контейнеры для того, чтобы вызвать в стране искусственный продовольственный кризис.
Syrian journalists covering the crisis and related violations remained at risk. Сирийские журналисты, освещающие кризис и сообщающие о нарушениях, по-прежнему подвергаются опасности.
The current financial crisis may finally reverse this trend. Возможно, что переломить эту тенденцию, наконец, поможет нынешний финансовый кризис.
The food crisis of 2008 demonstrated the strategic importance of rural development. Следует отметить, что продовольственный кризис в 2008 году показал стратегически важную значимость развития села.
We must therefore prevent that kind of crisis from ever happening again. Поэтому мы должны принять меры к тому, чтобы подобный кризис больше никогда не повторялся.
However, the global economic crisis jeopardized such initiatives. Вместе с тем, глобальный экономический кризис срывает реализацию такого рода инициатив.
The crisis challenges advocates of globalization to show its positive impact on development. Этот кризис - вызов сторонникам глобализации, требующий от них продемонстрировать, каково ее позитивное воздействие на развитие.
The current economic crisis calls for globally and regionally coordinated policy responses. Нынешний экономический кризис обусловливает необходимость принятия на глобальном и региональном уровнях скоординированных мер реагирования на политическом уровне.