They were a group of international businessmen and technocrats who were trying to find a way of solving the environmental crisis. |
Это была группа международных бизнесменов и технократов, пытавшихся найти способ разрешить экологический кризис. |
People need their mom in a crisis. |
В кризис люди нуждаются в маме. |
I am having an actress side project crisis. |
У меня побочный проектный кризис актрисы. |
Well, you had a work crisis. |
У тебя был кризис на работе. |
There's nothing like a crisis to help define who you are. |
Только кризис поможет тебе понять, кто ты есть. |
The Alibullens said we have a crisis. |
Тёти Алибулкины говорят, что у нас кризис. |
I'm telling you, this is not just a crisis. |
Говорю вам, это не просто кризис. |
And that could resolve your current financial crisis. |
И это могло бы разрешить твой текущий финансовый кризис. |
Your mother is relying on you to smooth over this crisis. |
Ваша матушка полагает, что вы можете смягчить кризис. |
We've got an energy crisis, Frank. |
У нас энергетический кризис, Фрэнк. |
Stace, I have a major perfume crisis. |
Стейс, у меня большой парфюмерный кризис. |
Well, with the budget crisis, I don't know. |
Учитывая кризис бюджета, даже не знаю. |
This crisis is taking the world... to the brink of catastrophe. |
Этот кризис держит мир на грани уничтожения. |
But when men do it, it's usually a sign of some crisis. |
Но когда это делают мужчины, это обычно обозначает какой-то кризис. |
Billy is not even capable of a crisis. |
Билли не способен даже на кризис. |
I think there's only one way to salvage this crisis. |
Я думаю, что есть только один способ разрешить этот кризис. |
'Industrial crisis provides a challenge to a free society. |
Индустриальный кризис ставит сложные задачи перед свободным обществом. |
That network has been destroyed as Russia plans to turn the missile defence issue into a global crisis. |
Если эта сеть будет уничтожена, то Россия сможет превратить проблему ПРО в глобальный кризис. |
Let me tell you something about his so-called health care crisis. |
Вот что я тебе скажу про так называемый кризис медобслуживания. |
Maybe he had a breakdown or a personal crisis. |
Может, он сорвался или у него произошел кризис личности. |
Anyone looking for him will think he had a midlife crisis. |
Каждый ищет его, думая, что у него был кризис среднего возраста. |
Only through our common good will can we get Norway through this crisis as a free country. |
Только нашим общим усилием можем мы провести Норвегию через этот кризис и сохранить ее свободу. |
What started as a simple contest is quickly escalating into an international crisis. |
Обычное соревнование быстро превращается в международный кризис. |
Is this you in crisis mode? |
А сейчас у тебя "кризис"? |
As usual, you found a way to exploit a crisis and turn it into your own advantage. |
Как обычно, ты нашла способ использовать кризис в своих собственных интересах. |