| They were a group of international businessmen and technocrats who were trying to find a way of solving the environmental crisis. | Это была группа международных бизнесменов и технократов, пытавшихся найти способ разрешить экологический кризис. |
| People need their mom in a crisis. | В кризис люди нуждаются в маме. |
| I am having an actress side project crisis. | У меня побочный проектный кризис актрисы. |
| Well, you had a work crisis. | У тебя был кризис на работе. |
| There's nothing like a crisis to help define who you are. | Только кризис поможет тебе понять, кто ты есть. |
| The Alibullens said we have a crisis. | Тёти Алибулкины говорят, что у нас кризис. |
| I'm telling you, this is not just a crisis. | Говорю вам, это не просто кризис. |
| And that could resolve your current financial crisis. | И это могло бы разрешить твой текущий финансовый кризис. |
| Your mother is relying on you to smooth over this crisis. | Ваша матушка полагает, что вы можете смягчить кризис. |
| We've got an energy crisis, Frank. | У нас энергетический кризис, Фрэнк. |
| Stace, I have a major perfume crisis. | Стейс, у меня большой парфюмерный кризис. |
| Well, with the budget crisis, I don't know. | Учитывая кризис бюджета, даже не знаю. |
| This crisis is taking the world... to the brink of catastrophe. | Этот кризис держит мир на грани уничтожения. |
| But when men do it, it's usually a sign of some crisis. | Но когда это делают мужчины, это обычно обозначает какой-то кризис. |
| Billy is not even capable of a crisis. | Билли не способен даже на кризис. |
| I think there's only one way to salvage this crisis. | Я думаю, что есть только один способ разрешить этот кризис. |
| 'Industrial crisis provides a challenge to a free society. | Индустриальный кризис ставит сложные задачи перед свободным обществом. |
| That network has been destroyed as Russia plans to turn the missile defence issue into a global crisis. | Если эта сеть будет уничтожена, то Россия сможет превратить проблему ПРО в глобальный кризис. |
| Let me tell you something about his so-called health care crisis. | Вот что я тебе скажу про так называемый кризис медобслуживания. |
| Maybe he had a breakdown or a personal crisis. | Может, он сорвался или у него произошел кризис личности. |
| Anyone looking for him will think he had a midlife crisis. | Каждый ищет его, думая, что у него был кризис среднего возраста. |
| Only through our common good will can we get Norway through this crisis as a free country. | Только нашим общим усилием можем мы провести Норвегию через этот кризис и сохранить ее свободу. |
| What started as a simple contest is quickly escalating into an international crisis. | Обычное соревнование быстро превращается в международный кризис. |
| Is this you in crisis mode? | А сейчас у тебя "кризис"? |
| As usual, you found a way to exploit a crisis and turn it into your own advantage. | Как обычно, ты нашла способ использовать кризис в своих собственных интересах. |