Английский - русский
Перевод слова Country
Вариант перевода Страна

Примеры в контексте "Country - Страна"

Примеры: Country - Страна
My country is actively contributing to long-term security and stability in South-East Europe. Моя страна активно содействует достижению долгосрочной безопасности и стабильности в Юго-Восточной Европе.
During the past year, my country doubled its participation in the International Security Assistance Force. В прошлом году моя страна удвоила численность своего контингента в составе Международных сил содействия безопасности.
New Zealand is a country that engages with the United Nations with no hidden agenda. Новая Зеландия - это страна, которая сотрудничает с Организацией Объединенных Наций открыто, ничего не скрывая.
No country can tackle such an overwhelming phenomenon on its own. Ни одна страна не способна справиться со столь труднопреодолимым явлением своими собственными силами.
My country is in favour of establishing an international, legally binding instrument dealing with all the related issues. Моя страна выступает за разработку международного документа, имеющего обязательную юридическую силу, для решения всех смежных вопросов.
Nor was our country an indifferent spectator of the recent conflict in the Middle East. Наша страна не осталась безучастным наблюдателем недавнего конфликта на Ближнем Востоке.
Therefore, my country firmly supports every effort to resolve the region's security questions peacefully. В связи с этим моя страна твердо поддерживает все усилия по мирному решению проблем безопасности в регионе.
Against this background, the Korean people aspire for peace more than any other country. Из-за своей трагической истории корейский народ стремится к миру в большей степени, чем какая-либо иная страна.
His Government had consistently adhered to the principle of peaceful reunification and "one country, two systems". Его правительство всегда придерживалось политики мирного объединения и принципа "одна страна, две системы".
The will of our country to eradicate these deadly devices from our region and from the rest of the world has been manifested in many ways. Наша страна неоднократно демонстрировала свою готовность содействовать ликвидации этих смертоносных устройств в нашем регионе и во всем мире.
My country, Morocco, is in favour of concluding a legally binding instrument on arms brokering. Моя страна Марокко выступает за заключение юридически обязательного документа по брокерской деятельности в связи с оружием.
In this respect, my country welcomes the adoption in December 2005 of a political Instrument on the marking and tracing of light weapons. В этой связи моя страна приветствует принятие в декабре 2005 года политического Документа о маркировке и отслеживании легких вооружений.
My country deplores the fact that we have been unable to halt the trend of ongoing failures in the negotiations on disarmament. Моя страна выражает сожаление в связи с тем, что мы не смогли остановить тенденцию продолжающихся неудач в области переговоров по разоружению.
My country emphasizes that without effective disarmament our efforts in the area of non-proliferation will be seriously undermined. Моя страна подчеркивает, что без эффективного разоружения наши усилия в области нераспространения будут серьезным образом подорваны.
But my country attaches great importance to the issue of transfer control, in order to prevent such illicit trade. Но моя страна придает огромное значение вопросу контроля за передачей оружия с целью предотвратить такую незаконную торговлю.
We have also noted that the previously mentioned country corrected the disputed practice this year. Мы также отметили, что ранее упомянутая страна в этом году скорректировала свою спорную практику.
My country is fully committed to the full implementation of the decisions of the 1995 and 2000 NPT review conferences. Моя страна всецело привержена делу полного осуществления решений проходивших в 1995 и 2000 годах обзорных конференций ДНЯО.
My country will participate actively and concretely in the thematic debates to be held in the First Committee at this period of the session. Моя страна примет активное и целенаправленное участие в тематических прениях, которые пройдут в Первом комитете в ходе сессии.
My country has been facing the most brutal forms of terrorism. Моя страна сталкивается с самыми бесчеловечными формами терроризма.
Our country does not have any chemical weapons either, although we do have a sizeable chemical industry. Наша страна не обладает химическим оружием, хотя у нас создана довольно мощная химическая отрасль.
My country is following with interest all initiatives in its immediate neighbourhood that could ensure security in the Mediterranean. Моя страна с интересом следит за всеми инициативами в прилегающих к нам районах, которые могли бы обеспечить безопасность в Средиземноморье.
My country would like to appeal for revitalizing that important instrument for the prevention of conflict and the promotion of peace. Моя страна хотела бы обратиться с призывом к оживлению деятельности этого важного механизма предотвращения конфликтов и укрепления мира.
That country has to date refused to provide us with maps of these landmines. Эта страна до сих пор отказывается предоставить нам карты этих противопехотных мин.
My country has consistently declared its commitment to the peaceful use of nuclear energy, to nuclear disarmament and to non-proliferation. Моя страна последовательно заявляет о своей приверженности мирному использованию атомной энергии, ядерному разоружению и нераспространению.
That country thus exceeded the ceilings in said categories by 41 and 61 units, respectively. Таким образом, данная страна превысила предельные уровни в упомянутых категориях на 41 и 61 единицу, соответственно.