| This is Randa's home, her country. | Это дом Ранды, её страна. |
| The whole country's drinking, and not to celebrate some spoiled brat's wedding. | Вся страна пила. и не за свадьбу какого-то испорченного ребенка. |
| Sandicot is not an entire South American country. | Сэндикот - это не южноамериканская страна. |
| I think it would be good, the country seeing the First Lady. | Думаю, будет хорошо, если страна увидит первую леди. |
| Cuba's a communist country, right, so they don't allow religion. | Куба - это коммунистическая страна, так, религия у них не приветствуется. |
| This country's just lost its sense of decency. | Эта страна просто потеряла всякую совесть. |
| It would likely be one country, two systems similar to Hong Kong. | Скорее всего, это будет одна страна, но две системы, как с Гонконгом. |
| Because they're the Justice Society of America, the single greatest secret force this country has ever known. | Потому что они Общество Справедливости Америки, единственная величайшая тайная сила, которую страна когда-либо знала. |
| But you got it wrong with me, ...because this country was built on industry and competition. | Но в моём случае ты ошибся, ...потому что эта страна построена на промышленности и конкуренции. |
| I pick the times when the whole country's glued to the television. | Я выбираю время, когда вся страна сидит перед телевизорами. |
| Almost as far as our country is from South America. | Также далека, как наша страна от Южной Америки. |
| He thought the country owed him. | Он считал, что страна ему должна. |
| Not since the invention of the telegraph has this country encountered such ingenuity. | Со времён изобретения телеграфа, не видала ещё эта страна ничего столь невероятного. |
| You know, it's the only country that still has the plague. | Это единственная страна, где ещё осталась чума. |
| It's a short day and a big country. | Это короткий день и большая страна. |
| You're a woman at a time the country is ready for a woman president. | Ты женщина в то время, когда страна готова к женщине-президенту. |
| This country was founded on fairness, integrity, but it's been corrupted. | Эта страна была основана на справедливости, честности, но превратилась в болото коррупции. |
| Mr. Navorski, your country was annexed from the inside. | Мистер Наворски, Ваша страна как бы аннексирована изнутри. |
| Richards, his/her country needs his/her help. | Ричардс, ваша страна нуждается в вашей помощи. |
| Above all, this is a good country with good people. | Но прежде всего, это хорошая страна и хорошие люди. |
| My fellow Americans our country has suffered a grievous loss. | Дорогие американцы наша страна понесла тяжёлую утрату. |
| When I was much younger I had a dream about your country. | Когда я была намного моложе, мне приснилась ваша страна. |
| Our country sinks beneath the yoke. | Страна исходит кровьюи слезами под тяжкимигом. |
| But we're also a country with private law. | Нно мы также страна, уважающая частную собственность. |
| You've seen yourself, first-hand, that this country needs a revolution. | Ты сам лично видел, что эта страна нуждается в революции. |