Английский - русский
Перевод слова Country
Вариант перевода Страна

Примеры в контексте "Country - Страна"

Примеры: Country - Страна
By 1857, all the country was again covered by the postal service. К 1857 году вся страна была снова охвачена почтовой связью.
Despite concerns that the country was about to fall into a period of political instability, the transfer of power went smoothly. Несмотря на опасения, что страна войдёт в период политической нестабильности, передача власти прошла гладко.
It is widely agreed that the north coast brings together some of the best features the country has to offer. Широко признано, что северная береговая полоса сочетает в себе некоторые из наилучших черт, которые страна предлагает.
We started from St. Petersburg and now the whole country is with us. Начали мы с Санкт-Петербурга, а теперь с нами вся страна.
The nation briefly withdrew from the contest in 2012 due to long-standing tensions with then host country Azerbaijan. Страна на короткое время покинула конкурс в 2012 году из-за давнего разлада с принимающей страной Азербайджаном.
The country was riven by internal conflicts among the magnates, and its central institutions did not function. Страна была раздираема внутренними конфликтами между магнатами, её центральные органы власти не функционировали.
The U.S. increased its economic control of Honduras, while the country fell further into debt. США расширили свой экономический контроль над Гондурасом, в то время как страна вновь ушла в долги.
The country was trying to escape isolation and show itself in a favorable light. Страна пыталась вырваться из изоляции и показать себя в выгодном свете.
We are a small country, there is great demand and not enough apartments. Мы маленькая страна, спрос велик, а квартир мало.
The country received five Japan Fund for Poverty Reduction (JFPR) grants amounting to $6 million. Страна получила пять грантов от Японского Фонда Сокращения Бедности (ЯФСБ) на сумму 6 млн. долларов США.
Thereafter, Norway would maintain official neutrality as long as possible, and finally the country would fall under German rather than British control. Впоследствии Норвегия как можно дольше официально поддерживала нейтралитет, и в итоге страна попала под германский, а не под британский контроль.
Japan is the only country that nears the US in output of superheroes. Япония - единственная страна, приближающаяся к США по выпуску супергероев.
No other Commonwealth country (other than the UK) had independent representation in Washington. Ни одна другая страна Содружества стран (кроме самой Великобритании) не имела независимых представительств в Вашингтоне.
If a country changes its name without any territorial change, its numeric code remains the same. Если страна меняет своё название без территориальных изменений, её цифровой код остается тем же самым.
The only country to have officially adopted the standard is South Africa as SANS 164-2. Единственная страна, принявшая этот стандарт - Южная Африка (SANS 164-2).
If the country takes the luminous way, our program will find its applications. В случае если страна пойдет по светлому пути, наша программа будет востребована.
Bulgaria has been historically a country of shifting borders, as part of a wide area over a closed sea. С исторической точки зрения, Болгария это страна с меняющимися границами, которая была частью обширного района над одним закрытым морем.
The country is famous for its people's hospitality and its unique and beautiful nature. Страна известна гостеприимством своего народа, своей уникальной и красивой природой.
He stressed importance of pension reforms in Armenia, noting that the country experiences acute need in own "long money". Он подчеркнул важность пенсионных реформ в Армении, отметив, что страна остро нуждается в собственных «длинных деньгах».
Since then, most of the refugees have returned and the country is secure for tourists. Тем не менее, с тех пор большинство беженцев вернулись, и страна является в целом безопасной для туристов.
The country was virtually surrounded by Germany on three fronts. Страна была практически окружена Германией по трём фронтам.
In 1945, the country received the right to send three representatives to the French parliament. В 1945 году страна получила право направлять трёх представителей в парламент Франции.
It is also a country of contrasts, with a king became prime minister. Эта страна контрастов, с царем, который стал премьером.
Found on the Southern most tip of the African continent, South Africa is a country with everything to offer. Находящаяся в самой южной части Африканского континента, Южная Африка страна, которая может предложить все.
Like the rest of the country, London suffered severe unemployment during the Great Depression of the 1930s. Как и вся страна, Лондон страдал от безработицы во время великой депрессии 1930 годов.