Английский - русский
Перевод слова Country
Вариант перевода Страна

Примеры в контексте "Country - Страна"

Примеры: Country - Страна
Algeria recalled that UPR demonstrated that no country was exempted from human rights problems. Алжир напомнил о том, что, как продемонстрировала процедура УПО, ни одна страна не свободна от проблем в области прав человека.
His country already took full advantage of Interpol's global tools and services. Оратор говорит, что его страна уже в полной мере использует глобальные средства и услуги Интерпола.
His country was also actively involved in the empowerment of women. Кроме того, его страна принимает активное участие в содействии расширению прав и возможностей женщин.
Solomon Islands is a small post conflict developing country. Соломоновы Острова - это небольшая развивающаяся страна, находящаяся на постконфликтном этапе.
Another country informed that it had established an online visa service. Другая страна сообщила о том, что она создала онлайновую систему визового обслуживания.
Another country indicated that it did not have approved private weighing stations. Другая страна указала, что она не имеет частных станций взвешивания, уполномоченных выдавать сертификаты.
One country reported numbers out of range. Одна страна представила данные, выходящие за пределы установленного диапазона.
Depending on national data sources, country of origin is reported in terms either of country of birth or of country of citizenship. В зависимости от типа национальных источников данных страна происхождения указывается либо как страна рождения, либо как страна гражданства.
It praised the country's literacy programmes. Страна выразила удовлетворение по поводу осуществляемых на Кубе программ обучения грамоте.
This will not be in the interest of any country, be it a country with advanced space technology or a developing country. А это никак не будет отвечать интересам какой бы то ни было страны, будь то страна, обладающая передовой космической технологией, или страна развивающаяся.
That the country with the world's largest nuclear arsenal showed enmity of such strength to another country means that this country faces the most serious nuclear threat. То, что страна с самым большим в мире ядерным арсеналом демонстрировала столь резкую враждебность по отношению к другой стране, означало наличие очень серьезной ядерной угрозы для нашей страны.
The Bahamas should be returned to level C, and no developing country should be classified above level C unless that country had made a sovereign decision to voluntarily assume developed country responsibilities. Багамские Острова следует вернуть на уровень С, и ни одна из развивающихся стран не должна быть отнесена к уровню выше уровня С, если только эта страна не приняла суверенное решение добровольно взять на себя обязательства развитых стран.
My country is a country of asylum for thousands of our Colombian brethren who have found in peaceful Ecuador a refuge from a conflict that has repercussions for my country. Наша страна предоставила убежище тысячам наших колумбийских братьев, которые в мирном Эквадоре укрываются от конфликта, имеющего последствия и для нашей страны.
My country is an old country - a diverse country, with several languages and various traditions and cultures. Моя страна - это древняя и разноликая страна, говорящая на нескольких языках и представленная разнообразными традициями и культурами.
If a country is listed under a standard only with its ISO 3166-1 country code this means that the UNECE Standard is accepted by the country. Если в списке стандартов страна обозначена лишь кодом страны ИСО 3166-1, это означает, что она приняла стандарт ЕЭК ООН.
Only Other reason is reported by one country. Только одна страна отметила в качестве причины "другое".
One country specified that individuals with dual nationality could not be extradited. Одна страна конкретно указала, что лица с двойным гражданством не могут быть выданы.
One country had 60 police liaison officers in 32 foreign institutions. Одна страна имеет 60 своих сотрудников полиции по связи, работающих в 32 зарубежных структурах.
Nevertheless, the country affirmed its commitment to encouraging its non-application. Тем не менее, страна подтвердила свою приверженность содействию отмене практики ее применения.
However, the country still faced several challenges. Вместе с тем, страна по-прежнему сталкиваются с рядом проблем.
The country is also testing other advanced centrifuges. Страна сейчас также испытывает другие более совершенные в техническом плане центрифуги.
Regarding gender equality, his country had promoted initiatives to promote girls' education. Что касается вопроса о гендерном равенстве, то его страна поддерживает инициативы, направленные на поощрение образования для девочек.
His country welcomed efforts to harmonize such directives with internationally recommended guidelines. Его страна приветствует усилия по согласованию таких директив с руководящими положениями, рекомендованными на международном уровне.
No country could experience peace if it did not punish such behaviour. Никакая страна не может жить в спокойствии, если она не карает такое поведение.
No country or institution has fully developed without supporting educational opportunities. Ни одна страна или учреждение не может развиваться в полной мере без поддержки образовательных возможностей.