| You think my country made you an orphan. | Ты думаешь, что моя страна оставила тебя сиротой. |
| Well, your country owed you and your husband that much. | Наша страна обязана многим вам и вашему мужу. |
| Just because this country doesn't accept my accreditation doesn't mean... | Только то, что эта страна не признает мою аккредитацию, не значит, что... |
| You have every right to go. It's not your country. | Это твое право, здесь не твоя страна. |
| And it was my old... country. | И это моя бывшая... страна. |
| During World War ll... every country was trying to develop the ultimate weapon. | Во время Второй Мировой Войны каждая страна пыталась разработать совершенное оружие. |
| There's a big country we need to take it by the hand, tell it a story. | Наша страна огромна, мы должны взять её за ручку и рассказать ей историю. |
| I mean, we all love to boast that America is a free country. | Мы все любим хвалиться тем, что Америка свободная страна. |
| Song and dance country, which it clearly is not. | Страна песен и танцев, что, ясное дело, вовсе не так. |
| More importantly, the country's seen it. | И о тебе уже знает вся страна. |
| You know, we're not the only country in the world, George. | Ты знаешь мы не единственная страна в мире, Джордж. |
| The country has no real name. | Эта страна, у которой нет имени. |
| The whole country shuts down Wednesday nights. | По вечерам среды, вся страна вымирает. |
| Soon, the whole country was happy. | И вскоре вся страна была счастлива. |
| Good. We can report the country's stranger than it was a year ago. | Хорошо, потому что знаешь, мы хотим иметь возможность сообщить, что страна стала незнакомее, чем год назад. |
| Toby says it's a country. | Тоби говорит, что есть такая страна. |
| The seal is meant to be unfinished because this country is. | Печать не была закончена, потому что это страна не должна исчезнуть. |
| The country would now be run like a corporation. | Страна теперь будет работать как корпорация. |
| The whole country's going off the rails. | Вся страна сбилась с истинного пути. |
| I feel that America is the best country and all the other countries aren't as good. | Я просто чувствую, что Америка - лучшая страна. а все остальные страны не такие хорошие. |
| If they ever get armed, this whole country will go up in smoke. | Если они как следует вооружатся и найдут себе хорошего лидера, то вся страна потонет в дыму. |
| The country is also engaged in a regional entrepreneurship policy process which includes 10 countries from the Latin American region. | Кроме того, эта страна принимает участие в региональном процессе формирования политики развития предпринимательства, который объединяет десять стран региона Латинской Америки. |
| The country is in need for women's active participation in the elections, the Coalition members stated at the press-conference. | Страна нуждается в активном женском участии на выборах, заявили представители Коалиции на пресс-конференции. |
| Well I was born in the most difficult time, when my country was at war. | Я родился в крайне тяжёлое время, когда моя страна была охвачена войной. |
| Where a country is is a sort of average score on these things. | Страна же является, своего рода, средним значением этих данных. |