Английский - русский
Перевод слова Country
Вариант перевода Страна

Примеры в контексте "Country - Страна"

Примеры: Country - Страна
My country fully supports this initiative and is actively engaged in the negotiation process. Моя страна полностью поддерживает эту инициативу и принимает активное участие в процессе переговоров.
Thirteen years ago my country was admitted to this body as an independent Member State. Тринадцать лет назад моя страна была принята в эту Организацию в качестве независимого государства-члена.
My own small country is willing to do its part. Моя собственная страна готова внести свой вклад.
My country supports the efforts of King Norodom Sihanouk and his Government to rebuild and reunite Cambodia. Моя страна поддерживает усилия короля Нородома Сианука и его правительства по восстановлению и воссоединению Камбоджи.
That country has honoured democratic ideals by abolishing the odious system of apartheid. Эта страна признала идеалы демократии, положив конец одиозной системе апартеида.
My country is proud to have contributed to reversing that odious system. Моя страна гордится своей причастностью к усилиям, приведшим к ликвидации этой отвратительной системы.
The least developed countries, including my own country, have suffered for decades. Наименее развитые страны, в том числе и моя страна, испытывают лишения на протяжении многих десятилетий.
Members are aware of the tremendous burden that my country has had to bear in this regard. Государства-члены знают об огромном бремени, которое в этой связи несет моя страна.
My country regrets the fact that the steps to accompany the devaluation have not been entirely honoured. Моя страна с сожалением отмечает тот факт, что меры в отношении этой девальвации еще не полностью выполнены.
My country is deeply concerned at the negative effect of the wave of violence in many parts of the world today. Моя страна глубоко обеспокоена негативными последствиями волны насилия, катящейся сегодня по многим частям планеты.
Because my country is being subjected to a systematic international campaign of disinformation through certain very well-localized media. Ибо моя страна подвергается систематической международной кампании дезинформации через определенные, весьма удобно расположенные средства массовой информации.
Because of this, the country has suffered immensely and lagged behind in economic development in comparison with other nations of the region. Из-за этого страна значительно пострадала и отстала в экономическом развитии по сравнению с другими государствами региона.
Your election is testimony to the role you and your country have played in international relations. Ваше избрание на этот пост является признанием той роли, которую Вы и Ваша страна играете в международных отношениях.
As soon as that task has been completed the country will be returned to civilian rule. Как только эта задача будет выполнена, страна вернется к демократическому правлению.
My country has always respected our Organization's principles, and therefore has always advocated dialogue and concertation in the settlement of conflicts. Моя страна всегда уважала принципы нашей Организации, а потому неизменно выступала за диалог и согласование процесса урегулирования конфликтов.
My country has always advocated strengthening the role of the United Nations in all areas of international relations. Моя страна всегда выступала за усиление роли Организации Объединенных Наций во всех областях международных отношений.
My country hopes that those guilty of this crime against humanity will be brought to justice and receive the punishment they deserve. Моя страна надеется, что лица, ответственные за эти преступления против человечества, предстанут перед судом и понесут заслуженное наказание.
My country welcomes the new era opening up in the Middle East. Моя страна приветствует новую эру, зарождающуюся на Ближнем Востоке.
My country, Burundi, has already signed these instruments, and it will soon ratify them. Моя страна, Бурунди, уже подписала эти документы и собирается их вскоре ратифицировать.
My country is one such State. Моя страна принадлежит к числу таких государств.
My country agrees with this assessment and believes that this trend should be strengthened and enhanced. Моя страна согласна с этой оценкой и считает, что подобная тенденция должна укрепляться и расширяться.
We are undertaking concrete steps to have our country join the international legal regime for nuclear responsibility. Мы предпринимаем конкретные шаги к тому, чтобы наша страна присоединилась к международному правовому режиму ответственности за нанесение ядерного ущерба.
At the last session of the IAEA General Conference, my country signed the Convention on Nuclear Safety. На последней сессии Генеральной конференции МАГАТЭ наша страна подписала Конвенцию о ядерной безопасности.
It is in this spirit that my country has approached the International Year of the Family and celebrated it with the following activities. Именно в этом духе моя страна восприняла Международный год семьи и отметила его следующими мероприятиями.
The country was home to the Aboriginal and Torres Strait Islander peoples thousands of years before white settlement. Наша страна - родина аборигенов и населения островов пролива Торрес, которые жили здесь на протяжении тысячелетий до того, как прибыли белые.