| Each country is also compared against a hypothetical nation called Dystopia. | Каждая страна также сравнивается с гипотетической страной под названием «Антиутопия». |
| England is the biggest country in Britain, and is home to the largest city in Europe. | Англия - самая большая страна в составе Britain. Здесь находится крупнейший город Европы. |
| Alongside with rich traditional sources (oil, gas), the country has big hydropower resources. | Наряду с богатыми традиционными источниками (нефть, газ), страна имеет большие гидроэнергетические ресурсы. |
| The successor one of these days has declared as the lawyer, that Russia the country of legal nihilism. | Преемник на днях заявил как юрист, что Россия страна правового нигилизма. |
| Singapore is highly developed country with market economy and low taxation where transnational corporations play an important role... | Сингапур - высокоразвитая страна с рыночной экономикой и низким налогообложением, в которой важную роль играют... |
| The country has exciting history and picturesque nature, which makes it attractive for the tourists. | Страна имеет богатую историю и живописную природу, которая делают ее привлекательной для туристов. |
| For this, any country of the European Union could take the initiative. | Для этого, любая страна Европейского Союза может взять на себя эту инициативу. |
| Ukraine is a country rich with cultural and historical heritage. | Украина - страна, богатая культурным и историческим наследием. |
| Bulgaria is a beautiful and diverse country and is quickly becoming the leading location for property investment in Eastern Europe. | Болгария является прекрасная и разнообразная страна и быстро становится ведующая для инвестиций в Восточной Европе. |
| The country receives significant & growing levels of foreign direct investment with over €5 billion in 2007 alone. | Кроме того, страна получила значительные дополнительные иностранные прямые инвестиции свыше € 5 млрд. в 2007. |
| The country itself is one of extraordinary diversity. | Страна сама является одним чрезвычайных разнообразия. |
| The People's Republic of Bulgaria was created in 1946 and the country became staunch allies of the USSR. | Народная Республика Болгария была создана в 1946 году, и страна стала преданым союзником СССР. |
| The country was the assignee ancient Avars Haganat, ordinary monotheism the Slavic state. | Страна была правопреемником древнего Аварского каганата, обыкновенного монотеистического славянского государства. |
| Any country with a sensible development strategy has the opportunity to make its economy grow, with assistance from trade. | Любая страна с разумной стратегией развития имеет возможность добиться экономического роста с помощью торговли. |
| Spain is a very attractive country, both for real estate purchase, and living in the whole. | Испания - очень привлекательная страна, как для покупки недвижимости, так и для жизни в целом. |
| Bulgaria is a beautiful country, with unspoilt countryside and predictable climatic seasons. | Болгария красивая страна с хорошо сохранившейся природой и предсказуемыми временами года. |
| In the north, from Scandinavia up to the Ural Mountains, the legendary country Hyperborean settled down. | На самом севере, от Скандинавии до Уральских гор, располагалась легендарная страна Гиперборея. |
| This is a unique country with its beauty, traditions and legends even though. | Это уникальная страна с ее красотой, традициями и легендами. |
| Welcome To the ministers, hopefully this country task well and truly. | Добро пожаловать в министры, надеюсь, эта страна также задачи и по-настоящему. |
| El Salvador, the smallest country of the Central America, is situated on the Pacific shore neighbouring to Guatemala and Honduras. | Сальвадор - самая маленькая страна Центральной Америки, расположенная на побережье Тихого океана по соседству с Гватемалой и Гондурасом. |
| Please select form of address, country and occupation from the respective lists. | Пол, страна и профессия - просьба выбрать из предложенных вариантов. |
| Bulgaria is a small country with ancient culture, scenic beauty, friendly people, hospitality and warmth. | Болгария является небольшая страна с древней культурой, красотой, дружелюбными людьми, гостеприимство и теплоту. |
| Since time of a gain August of Egypt, this country was on special deprived of civil rights position. | Со времени завоевания Августом Египта, эта страна находилась на особом бесправном положении. |
| In recent years, our country witnessed a significant investment in infrastructure, both public and private. | В последние годы наша страна стала свидетелем значительных инвестиций в инфраструктуру, как государственные, так и частных. |
| It is a young, vibrant and friendly country in which students can live, learn and grow. | Это молодая, энергичная и дружелюбная страна, где студенты могут жить, учиться и совершенствоваться. |