Английский - русский
Перевод слова Country
Вариант перевода Страна

Примеры в контексте "Country - Страна"

Примеры: Country - Страна
Our country has witnessed... numerous child kidnappings. Наша страна столкнулась... с многочисленными кражами детей.
The country is in crisis and the best thing is to await the President's commands. Страна переживает большой кризис, и будет лучше... дождаться приказов Президента.
This country is rotten to the core and somebody better do something about it. Эта страна прогнила до основания и кому-то пора позаботиться об этом.
Your country is about to go off the rails. Ваша страна вот-вот сойдет с рельсов.
The land of wonders will be here, among the riches of Etruscan country... Страна чудес будет здесь, среди богатств земли этрусков...
This country's just a cash register to you. Это страна для тебя всего лишь место для получения зарплаты.
Burundi's the poorest country in the world, number one. Бурунди - самая бедная страна в мире.
This country was founding on a celebration of our individual freedoms. Эта страна основана на торжестве нашей личностной свободы.
This is a country of liberty, so let's ask her opinion. Это свободная страна, так что давай послушаем ее мнение.
Kiryu, the anti-Godzilla weapon our country desperately needs, is now complete. Кирю, Анти-Годзилла оружие, в котором наша страна отчаянно нуждалась, теперь завершено.
Another week at this rate and the whole country will be a campsite. Ещё одна неделя в таком же темпе, и вся страна сойдёт с ума.
Without loyalty, a country is a lawless jungle. Без лояльности, страна это джунгли беззакония.
So when you think of all that your country has been through... Итак, когда вы думаете о том, через что прошла ваша страна...
The Federal Republic of Germany is the worlds most wealthy country. Федеративная Республика Германия - богатейшая страна в мире.
But now, the country was at risk of fragmenting into small rival states. Но тогда страна была на грани развала на маленькие соперничающие государства.
And that this country be put in an immediate posture of defence. И чтобы страна была немедленно готова к обороне.
It's the most romantic country in the world. Это самая романтичная страна в мире.
The world will be united in peace by the most just and noble country in the history of mankind. Самая справедливая и благородная страна в истории человечества объединит весь мир ради мира.
You know this country has gone to hell. Вы знаете, что эта страна катится к чертям?
In only one night, this country will become our Utopia. Всего лишь за одну ночь страна станет нашей Утопией.
Too bad this country is so unsafe. Жаль, что эта страна такая небезопасная.
It's a free country last time I looked. Это свободная страна, насколько мне известно.
In 1994, this country witnessed the worst genocide in the history of humankind. В 1994 г. это страна была свидетелем ужеснейшего геноцида в истории человечества.
If we continue to yield them, this country will be in a big chaotic time. Ежели мы продолжим им потакать, страна окажется на грани смуты.
This country puts the scarlet letter on women who lead with their libidos. Эта страна накладывает символ позора на женщин, которые слушают свое либидо.