| Our country was destroyed, and a king like you survived. | Наша страна уничтожена, а такой король, как ты, выжил. |
| This is not even your country! | Это даже не твоя страна! - Ты тут не платишь налогов! |
| That's the building of our country right there, Mr. Cutting. | Наша страна строится прямо здесь, мистер Каттинг. |
| Miy father gave his life... making this country what it is. | Мой отец отдал свою жизнь... чтобы эта страна стала тем, что она есть. |
| It's a free country, supposedly. | Это, вроде как, свободная страна. |
| France is a strange country, Mr Descombes. | Франция - любопытная страна, месье Декомб. |
| There-Yes, it would be a better country. | Да, гораздо лучше была б страна. |
| Make no mistake, this country will not see its second century. | Не заблуждайся, эта страна не перешагнет столетний рубеж. |
| Although Kazakhstan glorious country, it have problem too. | Хотя Казахстан хороший страна, есть проблемы немножка. |
| In my country, they would go crazy for these two. | В мой страна все бы с ума сходил от этих двух. |
| Yes, it'd be better country. | Да, гораздо лучше была б страна. |
| Bollywood produces more films every year than any other country, out-competing Hollywood in parts of Asia and the Middle East. | Каждый год Болливуд производит больше фильмов, чем любая другая страна, вытесняя Голливуд в некоторых частях Азии и Ближнего Востока. |
| Indeed, in recent months the country has played a pivotal role in helping to establish Asia's emerging security order. | В действительности, в последние месяцы страна сыграла ключевую роль в оказании помощи в создании нового порядка безопасности в Азии. |
| China's leaders need to recognize that their country cannot continue rising without paying more attention to the interests of its trading partners. | Лидеры Китая должны признать, что их страна не может продолжать рост, не обращая больше внимания на интересы своих торговых партнеров. |
| The country can no longer provide enough government stipends in the form of bureaucratic posts for college graduates. | Страна больше не может обеспечить достаточного количества государственных стипендий в виде бюрократических должностей для выпускников вузов. |
| This omission is understandable, since one country acting alone cannot do much to stop global warming. | Это упущение вполне понятно, так как одна страна в одиночку не может сделать многое, чтобы остановить глобальное потепление. |
| France is not the only EU country with an unpopular leader. | Франция - не единственная страна Евросоюза, лидер которой непопулярен. |
| Hard economic times are correlated with protectionism, as each country blames others and protects its domestic jobs. | Тяжелое экономическое время соотносят с протекционизмом, по мере того как каждая страна обвиняет других и защищает рабочие места внутри своей страны. |
| It is a small, poor country that desperately needs stability and economic development. | Это небольшая, бедная страна, которой срочно необходима стабильность и экономическое развитие. |
| That is a threat that every country is obliged to take seriously. | Это угроза, к которой каждая страна должна отнестись серьезно. |
| In the midst of the epidemic, 66% of Mexicans believe that the country is regressing. | В разгар эпидемии 66% мексиканцев считают, что страна приходит в упадок. |
| Eastern Ukraine may have voted differently from the rest of the country, but the overwhelming majority of voters came out in favor of Europe. | Восточная Украина могла голосовать иначе, чем остальная страна, но подавляющее большинство избирателей высказались в пользу Европы. |
| A country will always have a comparative advantage in something; but that something changes. | Страна всегда будет иметь сравнительное преимущество в чем-то; но это что-то меняется. |
| A country that believes that monetary or fiscal policy is too tight may threaten to leave if policy is not changed. | Страна, которая решит, что ее денежно-кредитная или налоговая политика слишком напряжена, может начать угрожать выходом из Союза в том случае, если в политику не будут внесены изменения. |
| Where a country is is a sort of average score on these things. | Страна же является, своего рода, средним значением этих данных. |