| Norway is a small country, but Norwegians are proud to be able to help. | Норвегия - маленькая страна, но норвежцы гордятся тем, что могут оказывать помощь другим. |
| General Lonardi promised that the interim administration would end as soon as the country was "reorganized". | Лонарди пообещал, что временная администрация будет распущена, как только страна пройдёт «реорганизацию». |
| Soon after the country was renamed the Kingdom of Yugoslavia and all political parties were banned. | Вскоре после этого страна была переименована в Королевство Югославия и все политические партии были запрещены. |
| During the rapid growth, the country had to face industrialization, growth in individualism and a dwindling population. | Из-за быстроты роста страна столкнулась с проблемами индустриализации, роста индивидуализма и сокращения населения. |
| Croatia also unsuccessfully tried to submit a film in 1991 while the country was in the process of achieving international recognition. | Хорватия так же неуспешно пыталась подать заявку в 1991 году, в то время, когда страна была в процессе получения международного признания. |
| No other country has won more than twice. | Ни одна другая страна не выигрывала более двух раз. |
| I agree Australia has its faults, as does any other country. | Я согласен, Австралия имеет свои недостатки, как и любая другая страна. |
| The Bank of England has stress-tested those banks against scenarios far more severe than our country currently faces. | Банк Англии провёл стресс-тесты банков в отношении сценариев гораздо более серьёзными, чем сталкивается наша страна сейчас. |
| He continued to spend too much, and his country suffered from religious unrest. | Он продолжал тратить слишком много денег, и его страна страдала от религиозных волнений. |
| Cambodia's health authorities remain alert but confident that the country is prepared for a swine flu pandemic. | Здравоохранительные власти Камбоджи остаются в состоянии тревоги, но уверены, что страна готова к пандемии свиного гриппа. |
| Shoup said the country was seeking military solutions to issues that could be resolved politically. | Шуп заявил, что страна искала военные решения проблем, которые можно было решить политическими средствами. |
| Any country may "provide otherwise" in its legislation. | Любая страна может «предусмотреть иное» в своём законодательстве. |
| On occasions Finland is also mentioned as a "Scandinavian country". | Иногда Финляндия также упоминается как «скандинавская страна». |
| France is a country of romance, medieval architecture, great cuisine, and elite wine. | Франция - страна романтики, средневековых архитектурных ценностей, отличной кухни и элитного вина. |
| However, the country was granted a seven-year transition period, under which sale of land to foreigners remained illegal. | Тем не менее, страна получила семилетний переходный период, в соответствии с которым продажа земли иностранцам оставалась под запретом. |
| This country is the key partner of Ukraine in providing economic, medical, military experience and humanitarian support. | Именно эта страна является ключевым партнёром Украины в предоставлении экономического, медицинского и военного опыта, гуманитарной поддержки. |
| The country has a very high standard of living compared with other European countries, and a strongly integrated welfare system. | Страна имеет очень высокий уровень жизни по сравнению с другими европейскими странами и развитую систему социального обеспечения. |
| Whether a country is European or not is subject to political assessment by the EU institutions. | Является ли страна европейской, определяется политической оценкой, проводимой институтами ЕС. |
| Indeed, no European country pledged to send a team until two months before the start of the competition. | Действительно, ни одна европейская страна не желала направлять команду ещё за два месяца до начала соревнований. |
| Today, however, though Fiji struggles economically, the country has been able to slowly recover from this loss of necessary skills. | Сегодня, хотя Фиджи имеет экономические проблемы, страна смогла постепенно оправиться от этой потери. |
| It represents the first time that Switzerland as a unified country existed and a step toward the modern federal state. | Швейцария впервые существовала как единая страна и сделала шаг на пути к созданию нового федеративного государства. |
| Spain - is the pearl of the Mediterranean, prosperous country of siesta and flamenco. | Испания - жемчужина Средиземного моря, благодатная страна сиесты и фламенко. |
| On 2 March 1970, the country was declared a republic. | С 2 марта 1970 года страна была провозглашена республикой. |
| As host country of UNWTO's headquarters, Spain has a permanent seat on the Executive Council. | Испания как страна, размещающая у себя штаб-квартиру ЮНВТО, имеет одно постоянное место в Исполнительном совете. |
| No country is included in a wave before full documentation has been delivered. | Ни одна страна не входит в волну до того момента, как полная документация не будет передана. |