Английский - русский
Перевод слова Country
Вариант перевода Страна

Примеры в контексте "Country - Страна"

Примеры: Country - Страна
Therefore, our country continues to focus on rationalizing public expenditure and on social and productive investment. Поэтому сейчас наша страна сосредоточила внимание на рационализации государственных расходов и направлении инвестиций в социальную и производственную сферы.
Our country refuses all forms of dictates and all attempts to humiliate it and usurp its national will. Наша страна отвергает все формы диктата и любые попытки оскорбить ее и подчинить ее государственную волю.
My country deplores the serious crisis affecting the Middle East and strongly condemns any armed action targeting innocent civilians. Моя страна осуждает серьезный кризис, возникший на Ближнем Востоке, и решительно осуждает любые вооруженные действия, направленные против ни в чем не повинных гражданских лиц.
I refer to the bane of terrorism which confronts my country and many other countries of the world. Я имею в виду угрозу терроризма, с которой сталкивается моя страна и многие другие государства мира.
No country, however strong and powerful, can take on such complex challenges single-handedly. Однако ни одна страна, какой бы сильной и могущественной она ни была, не может в одиночку взяться за решение таких сложных задач.
We also believe that each country has the right to search for its own development model with no external conditionalities. Мы также считаем, что каждая страна имеет право вести поиски своей собственной модели развития без навязывания каких-либо условий извне.
As the host country, we warmly appreciate the support of Member States to INSTRAW. Как страна, принявшая у себя МУНИУЖ, мы очень ценим поддержку государств-членов.
My country, Benin, believes that the future Secretary-General should come from the continent of Asia. Моя страна считает, что будущий Генеральный секретарь должен быть выходцем из страны Азиатского континента.
No country can live in a vacuum in today's world. В сегодняшнем мире ни одна страна не может существовать в вакууме.
Although our country was not elected, we wish to thank all those who supported us through the process. Наша страна не была избрана в состав Комиссии, тем не менее мы хотели бы поблагодарить всех тех, кто поддерживал нас в процессе выборов.
My country is aware that a greater mobilization of domestic resources in developing countries is a necessity. Моя страна прекрасно осознает необходимость более активной мобилизации внутренних ресурсов в развивающихся странах.
My country won its liberty only a decade ago. Наша страна обрела свободу всего десять лет назад.
My country is now ready to take the next step in strengthening our responsibility as a Member of the United Nations. Наша страна готова сделать следующий шаг в деле повышения нашей ответственности как члена Организации Объединенных Наций.
My country believes that the reform of the Organization and of the Security Council must justly take account of the interests of all. Наша страна полагает, что реформирование Организации и Совета Безопасности должно справедливо учитывать интересы всех сторон.
My country, Mauritania, reiterates its support for peace and for relaunching the negotiation process on all tracks. Моя страна, Мавритания, подтверждает свою поддержку делу мира и развертыванию переговорного процесса по всем направлениям.
With great vigour, this brother country has supported the development of the Comoros, ever since we gained independence more than 30 years ago. Эта братская страна энергично поддерживает развитие Коморских Островов с самого момента обретения нами независимости более 30 лет тому назад.
Andorra is an old country whose borders have remained unchanged since 1278. Андорра - это древняя страна, границы которой остаются неизменными с 1278 года.
This year marks the 800th anniversary of the establishment of the great Mongol State - a remarkable date for my country. В этом году наша страна празднует знаменательную для нас дату - восьмисотлетие образования великого монгольского государства.
Yet, under the far-sighted leadership of His Majesty the King, the country has been making significant progress in all fields. Однако под дальновидным руководством Его Высочества короля страна добивается значительного прогресса во всех областях.
Yet China is a country already vulnerable to climate change. Однако Китай - это страна, которая уже уязвима по отношению к изменениям климата.
For that reason, my country supports the call for the establishment of a world trade order that is non-discriminatory and multidisciplinary. Именно поэтому наша страна выступает в поддержку создания международной торговой системы, которая носила бы недискриминационный и многосекторный характер.
In cooperation with the International Labour Organization, my country has also adopted a rehabilitation strategy focusing on local communities. В сотрудничестве с Международной организацией труда наша страна также утвердила стратегию восстановления, нацеленную на оказание содействия местным общинам.
Solomon Islands is a country of small communities, scattered across nine hundred islands. Соломоновы Острова - страна малых общин, разбросанных по девяти сотням островов.
My country would like to reiterate its position as expressed in previous years. Моя страна хотела бы вновь подтвердить свою позицию, изложенную в предыдущие годы.
My country expresses to him our gratitude and best wishes. Моя страна выражает ему признательность и желает ему всяческих успехов.