Английский - русский
Перевод слова Country
Вариант перевода Страна

Примеры в контексте "Country - Страна"

Примеры: Country - Страна
If only the country was as stable as you. Вот только бы страна была столь же непоколебима, как и вы.
I can't believe your country still executes prisoners. Поверить не могу, что ваша страна все еще казнит заключенных.
A small country like Denmark can't do it alone. Такая небольшая страна, как Дания не может сделать это в одиночку.
I feel this country's turned on its head. Я чувствую, что эта страна перевернулась с ног на голову.
He thought this country could be better. Он считал, что эта страна должна стать лучше.
We have to the whole country functions better. Мы должны сотрудничать, и тогда вся страна станет лучше функционировать.
You want this country to be strong... Ты ведь хочешь, чтобы эта страна была сильной...
This is France, a civilised country. Тебе не придётся долго ждать, это же Франция, цивилизованная страна.
This is what America has more than any other country - acceptance. Это то, чем Америка обладает в большей степени, чем любая другая страна - благожелательность.
After all our country invested in you. Кроме того, ведь вся страна внесла свой вклад в ваш успех.
Teacher say this country was founded as a utopia. Учитильница говорит, что эта страна была создана как "утопия".
Make money while your country burns. Делаешь деньги, пока твоя страна в огне.
Everybody's talking about country first. Все у нас твердят, что страна - прежде всего.
She always put the country first. Для неё страна всегда была на первом месте.
The debt this country owes you guys. Эта страна в серьезном долгу перед вами, ребята.
Bolivia is a country that vigorously fights discrimination and racism. Боливия - это страна, которая решительно борется с дискриминацией и расизмом.
As primarily a shipping country, Benin thought the additional information to be essential. Поскольку Бенин - это страна, в основном отправляющая грузы, там считают такую дополнительную информацию имеющей важное значение.
No country was immune from the scourge of racism. Ни одна страна не свободна от такого бедствия, как расизм.
She hoped that the country would manage the financial challenges that accompanied transition situations. Она выразила надежду на то, что страна справится с финансовыми проблемами, которые неизменно сопутствуют переходным ситуациям.
As indicated above, the country now comprises 18 departments and 298 municipalities. В настоящее время, как указывалось выше, страна делится на 18 департаментов и 298 муниципий.
No country will be beyond scrutiny. Ни одна страна не останется вне поля пристального контроля.
My country cannot permit its sovereignty to be delegated to other countries. Моя страна не может допустить того, чтобы наш суверенитет был передан другим странам.
That account should highlight the challenges the country faced in implementing its national legislation. Особое внимание в рамках этого анализа следует уделять трудностям, с которыми сталкивается страна в деле осуществления национального законодательства.
No new developed country has achieved the target since Monterrey. После проведения Монтеррейской конференции ни одна новая развитая страна не достигла этого показателя.
The lead country, France, noted the need for funding. Франция как страна, возглавляющая деятельность по этому направлению, отметила необходимость в финансировании.