Nauruan Foreign and Finance Minister Dr Kieren Keke stated that his country did not want aid handouts. |
Министр иностранных дел и министр финансов Науру Кирен Кеке заявил, что его страна «не хочет помощи в виде подачек». |
A referendum in June overwhelmingly approved a reform to turn the country from a presidential system to a parliamentary system. |
Граждане на июньском референдуме подавляющим большинством одобрили реформы, в результате которых страна из президентской республики становилась парламентской. |
He found a country in chaos and poverty. |
Страна погрязла в коррупции и нищете. |
Also you can see what percent each country makes from the whole traffic. |
Также может узнать какой процент от общего трафика составляет каждая страна. |
From the 1950s onwards, the country started to commission stamps in Europe and also to produce them locally. |
Начиная с 1950-х годов страна начала заказывать печать почтовых марок в Европе, а также производить их на месте. |
Under leadership of the national hero Giuseppe Garibaldi, the country was liberated and unified. |
Под руководством национального героя Италии Д. Гарибальди страна была освобождена и воссоединена. |
The clans and tribes united into larger tribal alliances were known as il (country). |
Роды и племена, объединенные в состав более крупных племенных союзов, назывались «иль» (страна). |
From independence, the country gradually became arabized even though the public administration and education remained bilingual. |
С момента обретения независимости страна постепенно арабизировалась, хотя государственное управление, правосудие и образование остались двуязычными. |
As the country raced towards war, Reed was marginalized: his relationship with the Metropolitan was over. |
Пока страна приближалась к войне, Рид становится ещё более радикальным: его отношения с Metropolitan были закончены. |
Bhutan's Constitution was adopted in 2008 and transformed the country from an absolute monarchy to a democratic Constitutional monarchy. |
Конституция Бутана была принята в 2008 году, после чего страна из абсолютной монархии стала демократическую конституционной монархией. |
His country had been destroyed; his army defeated; his family lost. |
Его страна была разрушена, армия разбита, а семья потеряна. |
From 1986 to 2006, the country donated £49 billion in aid. |
С 1986 по 2006 год страна пожертвовала на это около £49 миллиардов. |
Every country affiliated with FIFA was invited to compete, and given a deadline of 28 February 1930 to accept. |
Каждая страна, состоявшая в ФИФА, была приглашена на турнир, и сборные должны были дать согласие на участие в нём до 28 февраля 1930 года. |
The right of freedom of information is commonly subject to limitations dependent upon the country, society and culture concerned. |
Право на свободу информации обычно зависит от ограничений, на которые влияет затрагиваемая страна, общество или культура. |
The country which the user selected in the video settings. |
Страна выбранная пользователем в настройках видео. |
She seems to be the only other country which Russia fears. |
Похоже, она - единственная страна, которую боится Россия. |
Due to the regulations of FIS one country can be represented only by one federation (association). |
В связи с правилами ФИС одна страна может быть представлена только одной федерацией (ассоциацией). |
Attention should be given to the population, that it may be as large as the country can support... |
(З) следует уделить внимание численности населения, которое должно быть настолько большим, насколько страна может поддержать... |
Both governments also recognized the potential value of the large informal trade sector across their borders, which neither country regulated. |
Оба правительства также признали потенциальную ценность большого неформального сектора торговли через их границу, который ни одна страна не контролирует. |
He said his country wanted a political compromise and promised the interests of Russian-speaking people in eastern Ukraine would be considered. |
Он сказал, что его страна хочет политического компромисса и пообещал рассматривать интересы русскоговорящих людей в Восточной Украине. |
The country has never been elected to the UN Security Council. |
Страна никогда не была избрана в Совет Безопасности ООН. |
This country had then only begun to remodel, in particular by introducing Western sciences and institutions. |
Эта страна только начинала модернизироваться, в частности, путем внедрения западных наук и институтов. |
Currently, every EU country has a different process for granting work permits to nationals of non-EU countries. |
В настоящее время каждая страна ЕС имеет свой процесс предоставления разрешений на работу для граждан стран, не входящих в ЕС. |
It is a small country with over 90% of the territory classified as "mountainous". |
Это небольшая страна, свыше 90% территории которой классифицируется как "горная местность". |
The country became an Anglo-Egyptian condominium and with this new political status it began to economically flourish. |
Страна стала англо-египетским кондоминиумом, и с этим новым политическим статусом она стала экономически процветать. |