What are you - it's the same country, Lloyd. |
Что ты - Это одна страна, Ллойд. |
Remember, it is my country that will suffer if you're wrong. |
Помните, что моя страна пострадает, если вы ошибётесь. |
We're the 12th richest country in the world. |
Мы 12 по богатству страна в мире. |
A major African country faces a catastrophe that could be averted. |
Крупная африканская страна столкнулась с катастрофой, которую можно предотвратить. |
Maybe if your country stopped giving weapons to the wrong team, I wouldn't have to sell drugs to finance my cause. |
Может, если ваша страна перестанет раздавать оружие не тем людям, мне не придется продавать наркотики для финансирования своей цели. |
I hope you will return soon, when this is a free country for everyone. |
Надеюсь, вы вскоре вернётесь сюда, когда эта страна станет свободной для всех. |
It's going to explode across the country if they attack the camps. |
Если они атакуют лагеря, вся страна взорвется. |
But the country was completely unprepared for self-government. |
Но страна была совершенно не подготовлена для самоуправления. |
The country collapsed into violence and terror. |
Страна погрузилась в насилие и террор. |
The Tutsis fought back, and the country descended into violent chaos. |
Тутси сопротивлялись, и страна скатывалась в неистовый хаос. |
I believe that this country is under attack... |
Я считаю, что эта страна находится под атакой... |
I only lie, Toby, when my country asks me to. |
Я лгу только тогда, Тоби, когда моя страна просит меня об этом. |
The whole country will probably be watching. |
Думаю, вся страна будет смотреть. |
Every one of these people boarded this plane believing their country would protect them. |
Все эти люди, садясь в самолёт, верили, что их страна защитит их. |
And that consequently, this country is at war with Germany. |
И что, следовательно, эта страна находится в состоянии войны с Германией. |
Whole country runs on the stuff. |
Вся страна живет на этой штуке. |
Freedom of speech, that is what makes this country so great. |
Хорошо. Свобода слова - вот почему эта страна такая классная. |
Family values Greg, that's what made this country great. |
Семейные ценности, Грэг, вот на чем держится эта страна. |
And I just... I'm so done with this country. |
Мне... так осточертела наша страна. |
It's a free country, after all. |
Это, в конце концов, свободная страна. |
It's the greatest country on Earth. I'd do everything I can to protect it. |
Это лучшая страна на земле, и я сделаю все, чтобы защитить ее. |
I'm grateful for what you and your country have done for me and my people. |
Я благодарен за то, что вы и ваша страна сделали для меня и моего народа. |
I think it's as serious a situation as this country has faced since the great depression. |
Я считаю, страна не сталкивалась с таким серьёзным положением со времён великой депрессии. |
There have been grim warnings that the country could return to the dark days... |
Мрачные предупреждения что страна может вернуться в темные дни... |
It's a small country in Central America on the Atlantic side. |
Белиз. Крошечная страна в Центральной Америке, у Гондураса. |