Английский - русский
Перевод слова Country
Вариант перевода Страна

Примеры в контексте "Country - Страна"

Примеры: Country - Страна
Indeed, the country is still only at the early stages of reconstruction and rehabilitation. Действительно, страна находится лишь на ранних этапах процессов восстановления и реабилитации.
However, it should be recognized that the country faces major obstacles. Следует, однако, признать, что наша страна сталкивается с серьезными препятствиями.
Similarly, our country would like to receive assistance from other States in these areas. Также наша страна хотела бы получать помощь и от других государств в этих областях.
My country also supports the conditions that the Secretary-General has established with respect to continuing the process. Моя страна также поддерживает разработанные Генеральным секретарем условия дальнейшего процесса.
I wish to underscore the fact that my country is the eighth largest troop contributor to the police component of the Mission. Хочу подчеркнуть тот факт, что наша страна является восьмым по величине поставщиком полицейского контингента в состав этой Миссии.
There is need for appropriate flexibility for each country to design its optimal intellectual property system suited to its particular developmental circumstances. Необходимо, чтобы каждая страна обладала достаточно гибкими возможностями для разработки своей оптимальной системы интеллектуальной собственности с учетом специфики своего развития.
This leads to uncertainty as to what exactly a country is offering. Возникает неопределенность по поводу того, что же конкретно предлагает та или иная страна.
One country had already submitted its NAPA. Одна страна уже представила свою НПДА.
He wished Mr. Yumkella every success, and assured him of his country's total support and commitment to the activities of UNIDO. Оратор желает г-ну Юмкелле всяческих успехов и заверяет его, что его страна полностью поддерживает и одобряет деятельностью ЮНИДО.
The Czech Republic had thus begun to build its position as a donor country. Таким образом, Чешская Республика начала укреплять свои позиции как страна - донор.
Her country supported UNIDO's policies aimed at reducing poverty in the least developed countries. Ее страна поддерживает политику ЮНИДО, направленную на сокращение масштабов нищеты в наименее развитых странах.
The national currency had stabilized, and the country had attracted investors, particularly in the industrial and construction sectors. Стабилизировалось положение националь-ной валюты, страна привлекла инвесторов, особен-но в промышленный и строительный секторы.
He assured Mr. Yumkella of his country's full support and cooperation in his endeavours. Он заверяет г-на Юмкеллу в том, что его страна намерена полностью поддерживать его усилия и сотрудничать с ним.
For almost 50 years, one democratic government succeeded another and the country prospered. На протяжении почти 50 лет страна имела демократическое правительство и добилось заметного экономического роста.
Honduras became the country's official name in 1865. Официальное название наша страна получила лишь в 1865 году.
It apparently understood better than elected bodies that no country could go it alone. Они, по-видимому, лучше, чем избранные органы, понимают, что ни одна страна не может решать проблемы в одиночку.
The implementation of the Afghanistan Compact will put the country and its international partners to many tests. В ходе реализации Соглашения по Афганистану эта страна и ее международные партнеры должны будут пройти много испытаний.
I urge all national actors to continue to support efforts by the Government to meet the serious challenges confronting the country. Я настоятельно призываю все национальные стороны продолжать поддерживать усилия правительства по решению серьезных проблем, с которыми сталкивается страна.
One country reports that it will validate its NAP by the end of 2005. Одна страна сообщает, что она утвердит свою программу до конца 2005 года.
It was his country's strong conviction that such a critical post required objectivity, impartiality and professionalism. Его страна полностью уверена в том, что для назначения на столь важный пост необходимо обла-дать объективностью, беспристрастностью и высоким профессионализмом.
His country supported the three focus areas, on which it had systematically reinforced its cooperation in recent years. Его страна поддерживает выбор трех приори-тетных направлений деятельности, по которым в последние годы она систематически развивает свое сотрудничество.
Furthermore, the host country will have to be acceptable to partner countries. Кроме того, принимающая страна должна будет оказаться приемлемой для стран-партнеров.
In this case, the host country would add imported wastes from partner countries to its national inventory and disposal scope. В этом случае принимающая страна добавляла бы импортируемые из стран-партнеров отходы к своему национальному инвентарному количеству и к уже имеющимся видам захоронения.
The host country takes the responsibility for storage and the final disposition of the spent fuel. Принимающая страна берет на себя ответственность за хранение и окончательное захоронение отработавшего топлива.
In this case, the host country adds to its national inventory and storage capacity imported special nuclear materials from partner countries. В этом случае принимающая страна добавляет к своему национальному инвентарному количеству и объемам хранения импортируемые из стран-партнеров специальные ядерные материалы.