Английский - русский
Перевод слова Country
Вариант перевода Страна

Примеры в контексте "Country - Страна"

Примеры: Country - Страна
Another representative outlined the problems being faced in his country owing to the increased resistance of some insect pests to phosphine. Другой представитель рассказал о проблемах, с которыми сталкивается его страна из-за растущей невосприимчивости некоторых видов насекомых-вредителей к фосфину.
The representative of Japan said that his country was introducing new legislation to control the use of fluorocarbons. Представитель Японии заявил, что его страна вводит новое законодательство по регулированию применения фторуглеродов.
The representative of Kuwait promised that his country would report its data by the end of the current meeting. Представитель Кувейта пообещал, что его страна представит свои данные до окончания текущего совещания.
This country was going through such hard times then that realistically it was incapable of protecting its interests. Наша страна находилась тогда в таком тяжёлом состоянии, что просто не могла реально защитить свои интересы.
No country in the world recognizes China's sovereignty over the Hoang Sa Archipelago. Ни одна страна в мире не признает суверенитет Китая над архипелагом Хоангша.
The host country has the possibility to grant interest free loans for the new construction of buildings to international organizations based in Switzerland. Страна пребывания имеет возможность предоставлять международным организациям, базирующимся в Швейцарии, беспроцентные займы на строительство новых зданий.
It is expected that the country will generate savings on diesel of around $NZ 1 million annually. Ожидается, что страна будет экономить на дизельном топливе порядка 1 млн. новозеландских долларов в год.
That country continued to ignore the 46 resolutions that called for the resumption of negotiations. Эта страна продолжает игнорировать 46 резолюций, в которых содержится призыв к возобновлению переговоров.
He doubted that a less powerful country could act in that manner. Он сомневается, что менее мощная страна могла бы действовать таким образом.
Her country would continue to pay close attention to those exchanges and to the decisions of the people of New Caledonia about their common future. Ее страна будет и впредь уделять пристальное внимание этим дискуссиям и решениям народа Новой Каледонии относительно его общего будущего.
Namibia was a country with special needs in the broadest context of sustainable development. Намибия - страна, испытывающая особые потребности в самом широком контексте устойчивого развития.
The country was also about to submit its fifth report on the national strategy for implementation of the Convention on Biodiversity. Страна вскоре представит свой пятый доклад о национальной стратегии осуществления Конвенции о биологическом разнообразии.
While each country had to chart its own development, international cooperation could support national efforts. Хотя каждая страна должна определять путь своего развития, международное сотрудничество может оказать поддержку национальным усилиям.
Her country had suffered heavily from internal conflict and burdensome debts. Страна оратора серьезно пострадала от внутреннего конфликта и обременительных задолженностей.
The country had made continuous efforts towards the successful establishment and institutionalization of the Global Partnership. Страна прилагала постоянные усилия к успешному созданию и институционализации Глобального партнерства.
The country was consuming far more resources than it was generating. Страна потребляет значительно больше ресурсов, чем генерирует.
His country looked forward to hosting the mid-term review of the Istanbul Programme of Action in June 2016. Его страна рассчитывает принять у себя мероприятия по проведению среднесрочного обзора Стамбульской программы действий в июне 2016 года.
His country welcomed the adoption by the General Assembly of the sustainable development goals proposed by the Open Working Group. Его страна приветствует решение Генеральной Ассамблеи об утверждении целей в области устойчивого развития, которые были предложены Рабочей группой открытого состава.
The country now maintained debt sustainability through concessional loans that were used for strategic infrastructure projects. Страна поддерживает приемлемый уровень долга с помощью льготных кредитов, которые используются для финансирования стратегических инфраструктурных проектов.
Obviously, no country can put forward such a claim. Безусловно, ни одна страна не может выступить с подобным заявлением.
Since democracy in Myanmar is in its infancy, the country, like other countries in transition, is facing numerous challenges. Поскольку демократия в Мьянме находится в процессе становления, страна, как и другие страны на этапе перехода, сталкивается с многочисленными трудностями.
Myanmar is a multi-ethnic and multi-religious country with a long history of peaceful communal coexistence and religious harmony and tolerance. Мьянма - многоэтническая и многоконфессиональная страна с долгой историей мирного сосуществования общин и религиозной гармонии и терпимости.
In the outcome document, it was recognized that each country faces specific challenges to achieve sustainable development. В итоговом документе было признано, что каждая страна испытывает свои конкретные проблемы в достижении целей в области устойчивого развития.
Only one country has benefited from these points. От этого перераспределения пунктов выиграла только одна страна.
I was privileged to visit Kigali to highlight the country's progress since that tragedy. Я имел честь нанести визит в Кигали для того, чтобы показать всему миру успехи, которых добилась страна после этой трагедии.