Английский - русский
Перевод слова Country
Вариант перевода Страна

Примеры в контексте "Country - Страна"

Примеры: Country - Страна
Your country has been sold, stolen, borrowed, occupied, and destroyed by everyone from the Vikings to Stalin. Ваша страна была продана, украдена, заимствована, окупирована и уничтожена каждым от Викингов до Сталина.
We chose Mexico because it is a country dedicated to pacifism, committed to disarming its territory. Мы выбрали Мексику, потому что, это страна, преданна пацифизму, готова к разоружению своей территории.
This country was bought and sold and paid for a long time ago. Эта страна была куплена и продана уже очень давно.
When a country gets confused, loyal subjects appear, so they say. Говорят, когда страна в раздрае, верные подданные выходят на свет.
Seems our beautiful country and other democracies of the free world knew of this plan. Это значит, что наша прекрасная страна и другие демократии свободного мира поддерживали этот план.
Jimmy, our country is the business interests of evil men. Джимми, наша страна - сплошной коммерческий интерес толстосумов.
The past is not just another country. Прошлое - это не просто другая страна.
Speaking privately among friends, the country is ready to move forward. Ну раз уж мы в кругу друзей, наша страна готова двигаться вперед.
It's a beautiful country in terrible circumstances. Это прекрасная страна, переживающая ужасные времена.
No, sirree, not a single foreign country... will hear anything about it. Нет, Ни одна страна ничего эб этом не узнает...
This country was built on enterprise and ingenuity. Эта страна была основана предприимчивыми и изобретательными.
You know Split is in another country? А ты в курсе, что Сплит, это уже другая страна?
A country that condemns its own soldiers for their actions during the war. Ещё ни одна страна не обвиняла собственных солдат за их военное прошлое.
I want this country to realize that we stand on the edge of oblivion. Я хочу, чтобы эта страна поняла, что мы стоим на краю забвёния.
Our small country boasts a bewildering and beautiful array of accents and dialects. Наша небольшая страна может похвастать потрясающим и прекрасным набором акцентов и диалектов.
If the Germans capture this city, the entire country will collapse. Если немцы захватят этот город, вся страна понесёт невосполнимые потери.
Think about it - a country run by Felix. Подумай об этом - страна, управляемая Феликсом.
Well, the good news is that the country still believes in us. Что ж, хорошая новость - страна все еще верит в нас.
Another country, another dreary meeting. Очередная страна, очередное нудное заседание.
It's not the greatest country in the world, Professor. Это не величайшая страна в мире, профессор.
I have always kept my country in my soul, wherever I went. Моя страна всегда была в моей душе, везде, где бы я ни был.
This country's falling apart, Martin. Эта страна разваливается на части, Мартин.
No, it's a country off the coast of Africa. Ќет, это страна у побережь€ јфрики.
Garbitsch, this is a lovely country. Знаете, Гарбич, это красивая страна.
Yet post offices up and down the country are thriving of late. И хотя у почтовых отделений бывают свои взлёты и падения, страна процветает.