She has been invited to sing in a choir in a foreign country. |
Она была приглашена петь в хоре за границей. |
Anyway, it was in another country. |
Да и это произошло за границей. |
'Cause we are here, supposedly, to confirm you as a chief law enforcement officer in a foreign country. |
Из-за того мы здесь, якобы, чтобы утвердить вас в качестве начальника правоохранительный органов за границей. |
Being out of the country when it happened makes for pretty good cover. |
Очутиться за границей в такой момент - неплохая страховка. |
But I've been out of the country a lot. |
Но я много времени провел за границей. |
I'm out of the country, shopping for my funeral dress. |
Я сейчас за границей покупаю траурное платье. |
Well, I've never been out of the country. |
Я никогда не был за границей. |
Your little boyfriend is out of the country, so let's take this as an opportunity to show you where it get real. |
Твой маленький пусечка за границей, так используем эту возможность, чтобы показать тебе реальность. |
Many countries have discriminatory laws and practices against foreigners seeking work in a country of which they are not nationals. |
Во многих странах существуют дискриминационные законы и практика в отношении иностранцев, ищущих работу за границей. |
The group of persons with a foreign background is composed of those persons whose parents were born outside the country. |
В группу лиц иностранного происхождения входят лица, чьи родители родились за границей. |
The distinction between the two situations lies in the reasons for taking refuge in a foreign country. |
Одно из различий этих двух ситуаций состоит в причинах поиска убежища за границей. |
Students from Russia, Germany and Spain seem to be more interested in work experience in a foreign country. |
Студенты из России, Германии и Испании, как представляется, более заинтересованы в самом опыте работы за границей. |
Between 1963 and 2006 the number of students studying in a foreign country increased 9 times. |
В период с 1936 по 2006 число студентов, обучающихся за границей возросло в 9 раз. |
For many European students, the Erasmus Programme is their first time living and studying in another country. |
Для многих европейских студентов, участие в программе Эразмус - первая возможность пожить и поучиться за границей. |
Mr. Lydecker's out of the country, so... |
Мистер Лайдекер за границей, поэтому... |
And apparently, William Bell is out of the country for the next two weeks. |
Уильям Бэлл, как оказалось, будет за границей еще две недели. |
He was supposed to have been out of the country. |
Хотя предполагалось, что он был за границей. |
Actually, I was out of the country For all three murders. |
Вообще-то, я был за границей во время всех трех убийств. |
I've never even been out of the country. |
Я никогда раньше не была за границей. |
I've never actually been outside the country. |
Я никогда не была за границей. |
What if you lost your wallet and passport in a foreign country... |
Что если вы потеряете свой бумажник и паспорт за границей... |
No, her reference left the country. |
Женщина, у которой она работала, за границей. |
By the time you find all the evidence, they'll be out of the country. |
Пока вы найдете доказательства, они будут за границей. |
The latter may indicate that women rather opt for continuing their studies in Aruba instead of in a foreign country. |
Это может служить показателем того, что женщины предпочитают продолжать свое образование в Арубе, а не за границей. |
One in every four California residents was born in a foreign country. |
Каждый четвертый житель Калифорнии родился за границей. |