Английский - русский
Перевод слова Country
Вариант перевода Страна

Примеры в контексте "Country - Страна"

Примеры: Country - Страна
His country had engaged in human rights dialogues to great effect with a number of countries in recent years. В последние годы его страна вела достаточно активный диалог по правам человека с рядом стран.
His country was cooperating closely with the Special Rapporteur in order to facilitate his work. Его страна тесно сотрудничает со Специальным докладчиком, с тем чтобы облегчить его работу.
His country had consistently outlawed racial discrimination as a matter of national policy enshrined in the Constitution. Его страна последовательно ставила вне закона расовую дискриминацию как принцип национальной политики, воплощенный в конституции.
Education was a major concern for her country, and some success had been achieved in reducing the illiteracy rate. Ее страна уделяет большое внимание вопросам образования и добилась определенного успеха в сокращении неграмотности.
His country had ratified United Nations, International Labour Organization and Council of Europe conventions on women's rights. Его страна ратифицировала конвенции о правах женщин Организации Объединенных Наций, Международной организации труда и Совета Европы.
His country had participated in the Asia-Pacific Regional Preparatory Conference, held at Jakarta. Его страна участвовала в Региональной подготовительной конференции для Азии и Тихого океана, которая проходила в Джакарте.
Her country would continue to mobilize public opinion in preparation for the Conference. Ее страна будет продолжать проводить мероприятия по мобилизации общественного мнения в рамках подготовки к Конференции.
His country respected the right of nations to self-determination as a fundamental principle of international law embodied in the Charter. Его страна уважает право наций на самоопределение в качестве воплощенного в Уставе основополагающего принципа международного права.
His country was outraged by the acts of violence committed against foreigners and migrants in parts of Europe. Его страна выражает негодование в связи с актами насилия, совершаемыми против иностранцев и мигрантов в различных частях Европы.
Accordingly, his country called for the resumption of dialogue through mediation between the Belgrade authorities and the legitimate Albanian institutions in Kosova. Исходя из этого, его страна призывает возобновить через посредничество диалог между белградскими властями и законными албанскими организациями в Косово.
Mr. STANCEL (Slovakia) said that his country was ready to cooperate actively on all issues pertaining to peace-keeping operations. Г-н ШТАНСЕЛЬ (Словакия) говорит, что его страна готова к активному сотрудничеству по всем вопросам, касающимся операций по поддержанию мира.
His country fully supported the efforts of all Non-Self-Governing Territories to achieve self-determination, and their right to economic and social development. Его страна полностью поддерживает усилия всех несамоуправляющихся территорий по достижению самоопределения и их право на экономическое и социальное развитие.
My country wishes once again to welcome General Assembly resolution 48/7 adopted at the last session on assistance in mine clearance. Моя страна хотела бы вновь приветствовать резолюцию 48/7 Генеральной Ассамблеи, принятую на прошлой сессии, о помощи в разминировании.
In this context, my country has adopted a number of tangible and concrete measures. В этом контексте моя страна приняла ряд ощутимых и конкретных мер.
My country, Jordan, has been a strong supporter of the Treaty since its accession to the NPT. Моя страна, Иордания, решительно поддерживает этот Договор с момента своего присоединения к нему.
My country has been a staunch supporter of the Register and has provided the Secretary-General with the required data on Jordan's arms transfers. Моя страна решительно поддерживает Регистр и предоставила Генеральному секретарю требуемую информацию по поставкам оружия, осуществляемым Иорданией.
That did not, however, mean that any country could unilaterally impose discriminatory trade restrictions on the pretext of environmental considerations. Однако это не означает, что любая страна может в одностороннем порядке устанавливать дискриминационные торговые ограничения под предлогом экологических соображений.
Mr. TANASESCU (Romania) said that his country attached great importance to the question of the relationship between trade and development. Г-н ТАНАСЕСКУ (Румыния) подчеркивает, что его страна придает весьма важное значение взаимосвязи между торговлей и развитием.
Thus, his country had entered into an association agreement with the European Union and was actively preparing for membership. Так, его страна заключила с Европейским союзом соглашение об ассоциации и активно готовится к вступлению в Союз.
His country had firmly opted for a market economy but the transition process was long and fraught with difficulties. Его страна решительно встала на путь развития рыночной экономики, однако процесс перехода длителен и сопряжен с трудностями.
Every country had to bear responsibility for its own social, economic and demographic development. Каждая страна должна нести ответственность за свое социальное, экономическое и демографическое развитие.
His country had established close working contacts with UNHCR, which was entitled to participate in the asylum procedure at any stage. Его страна установила тесные рабочие контакты с УВКБ, которое может на любом этапе подключиться к осуществлению процедур предоставления убежища.
It should not be forgotten that Tajikistan had to provide for the Afghan refugees in his country. Не следует забывать, что его страна должна обеспечивать помощь афганским беженцам, проживающим в Таджикистане.
His country would continue to participate in the ongoing negotiations under the able leadership of the Chairman of the Preparatory Committee. Его страна будет продолжать участвовать в нынешних переговорах под умелым руководством Председателя Подготовительного комитета.
Despite its economic problems, her country was striving to improve its people's social conditions. Ее страна, несмотря на свои экономические проблемы, стремится улучшать социальные условия населения.