Английский - русский
Перевод слова Country
Вариант перевода Страна

Примеры в контексте "Country - Страна"

Примеры: Country - Страна
The country also continued to implement its Early Childhood Development Policy and programmes to ensure child protection. С целью обеспечения защиты детей страна также продолжает осуществлять политику и программы развития детей в раннем возрасте.
Each country had the sovereign right to determine its own criminal justice system and maintain or abolish capital punishment. Каждая страна обладает суверенным правом определять свою собственную систему отправления уголовного правосудия и сохранять или упразднять высшую меру наказания.
His country had ratified all the international human rights instruments and their provisions had been incorporated into national legislation. Его страна ратифицировала все международные документы по правам человека, и их положения включены в национальное законодательство.
The host country had supported the establishment of the Centre but additional resources were required. Принимающая страна оказала поддержку при создании Центра, однако необходимы дополнительные ресурсы.
A country that was making far-reaching democratic changes did not deserve to remain a subject of criticism. Страна, которая проводит далеко идущие демократические преобразования, не заслуживают того, чтобы оставаться объектом критики.
Her country would continue to work with the Government of Burma and civil society to build a peaceful, prosperous democracy. Ее страна будет продолжать работать с правительством Бирмы и гражданским обществом для построения мирной, процветающей демократии.
The time had come to look at Myanmar in a new light; a country that had made significant strides deserved encouragement and cooperation. Пришло время взглянуть на Мьянму в новом свете; страна, которая добилась значительных успехов, заслуживает поощрения и сотрудничества.
Her country hoped that the resolution would be the last substantive text on the human rights situation in Myanmar considered by the Third Committee. Ее страна надеется, что эта резолюция станет последней рассматриваемой в Третьем комитете резолюцией по существу, касающейся положения в области прав человека в Мьянме.
The consideration of country-specific resolutions within the Third Committee entailed selectivity and politicization, and his country remained opposed to that practice. Рассмотрение резолюций по конкретным странам в рамках Третьего комитета связано с избирательностью и политизацией, и его страна по-прежнему выступает против такой практики.
His country was a major supporter of programmes to end the practice. Его страна является одним из основных сторонников программ, призванных покончить с такой практикой.
His country unequivocally rejected the draft resolution - a position which would not change in the future. Его страна безоговорочно отвергает этот проект резолюции, и эта позиция не изменится в будущем.
Her country categorically rejected such approaches, which undermined the foundations of the United Nations frameworks for the defence of human rights. Ее страна категорически отвергает такие подходы, которые подрывают основы структуры Организации Объединенных Наций по защите прав человека.
Mr. Zhange Guixuan (China) said that his country attached particular importance to the protection of the legitimate rights of older persons. Г-н Чжан Гуйсюань (Китай) говорит, что его страна придает особое значение защите законных прав пожилых людей.
Ms. Walker (Canada) said that her country had made significant investments in the rights and well-being of children and youth. Г-жа Уолкер (Канада) говорит, что ее страна инвестирует значительные ресурсы в обеспечение прав и благосостояния детей и молодежи.
His country targeted its scarce police resources at criminal networks and treated drug dependency as a chronic disease. Его страна направляет свои немногочисленные полицейские ресурсы на борьбу с преступными группировками и считает наркозависимость хронической болезнью.
As a transit country, Algeria took a particular interest in implementation of the three United Nations anti-drug conventions. Как страна транзита Алжир особенно заинтересован в осуществлении трех конвенций Организации Объединенных Наций против наркотиков.
His country attached great importance to an integrated approach to combating illicit drugs that maintained due respect for human rights and human dignity. Его страна придает огромное значение комплексному подходу к проблеме нелегальных наркотиков, подразумевающему должное уважение прав человека и человеческого достоинства.
Her country was currently finalizing a national strategy on the advancement of women for 2013 to 2017. В настоящее время ее страна завершает разработку национальной стратегии по улучшению положения женщин на 2013 - 2017 годы.
Her country remained committed to working closely with UNICEF. Страна оратора будет и впредь тесно сотрудничать с ЮНИСЕФ.
Nevertheless, this was the highest annual total reported by a single country worldwide in 2010. Тем не менее, это было самым большим суммарным количеством за год, о котором в 2010 году сообщила какая-либо отдельная страна во всем мире.
In particular, the country was committed to achieving complete independence from fossil fuels in its power generation by 2020. Эта страна полна решимости к 2020 году полностью покончить со своей зависимостью от ископаемых видов топлива в производстве электроэнергии.
Djibouti is a country of tolerance, described as a "land of exchanges and meetings". Республика Джибути - это страна терпимости, которую называют "землей обменов и встреч".
Gabon, a francophone country in Central Africa, is situated in the Gulf of Guinea and straddles the equator. Габон - франкоязычная страна Центральной Африки, расположенная на побережье Гвинейского залива по обе стороны экватора.
He said that the country had achieved MDG 5. Он сказал, что страна достигла ЦРТ-5.
Another delegation asked how priorities would be established if the country did not receive the expected level of other resources funding. Другая делегация задала вопрос о том, как будут определяться приоритеты, если страна не получит ожидаемого объема ресурсов.