Английский - русский
Перевод слова Country
Вариант перевода Страна

Примеры в контексте "Country - Страна"

Примеры: Country - Страна
But the country soured on nuclear energy overnight. Но страна настроилась против атомной энергии.
My... country used as listening post for many year. Моя... страна использовала его много лет как пост перехвата.
And I want to represent my country in the best possible way. И я хочу, чтобы представлять свою страна в лучшем виде.
Maybe one year a country other than America will win but I doubt it. Возможно когда-нибудь другая страна кроме Америки выиграет, но знаете, я сомневаюсь.
Massachusetts is my country, sir. Массачусетс - моя страна, сэр.
Not too much, because the country is poor. Не слишком много..., потому, что страна бедна.
That whole country's back in the Stone Age. Вся страна будто вернулась в каменный век.
Now persecuted by my own country. Теперь меня преследует моя собственная страна.
In the end, your adopted country will betray you, as mine did me. В конце концов ваша приёмная страна предаст вас, как сделала моя со мной.
I hope you like my country, because you will die here. Надеюсь, тебе нравится моя страна, потому что ты здесь умрешь.
I hear your country is beautiful. Говорят, ваша страна очень красива.
My country's sincerest apologies for your family's inconvenience. Моя страна приносит искренние извинения вашей семье, за причиненные неудобства.
If the people thought their king couldn't lead, the country would descend into madness. Если бы люди подумали, что их король не может руководить, страна погрузилась бы в безумие.
A country that can really finance its own reconstruction and relatively soon. Страна сможет сама финансировать свою реконструкцию, и относительно скоро.
Been trying, but it's a free country. Пытался, но это свободная страна.
Sir, we believe your country has been engaged in developing nuclear weapons. Сэр, мы считаем, что ваша страна занимается разработкой ядерного оружия.
There's plenty of people here who actually care about their country. Полно других людей, которым небезразлична их страна.
This country has given our family so much. Эта страна очень много дала нашей семье.
But he once said, This country demands bold, persistent experimentation. Но однажды он сказал: Эта страна требует смелых, постоянных экспериментов.
True Russian patriots who exhibit the very best that their country has to offer. Истинные русские патриоты кто самый лучший экспонат что их страна может предложить.
I've decided what this country is. Я решил для себя, что это за страна.
Even after the country's independence you cannot see the noose of poverty around your necks. Даже после того, как страна получила независимость,... вы не видите петлю нищеты вокруг вашей шеи.
'Cause this country fell apart in the last 30 years. Потому что за последние 40 лет страна пошла вразнос.
This country reminds me the time I went to buy mushrooms. Эта страна напоминает мне времена когда я баловался легкими наркотиками.
Boy, this country sure has dumbed down in the last hundred years. Чувак, эта страна капитально отупела за последние сто лет.