Английский - русский
Перевод слова Country
Вариант перевода Страна

Примеры в контексте "Country - Страна"

Примеры: Country - Страна
The only country that reported such resources as sufficient is located in the West Asia subregion. Единственная страна, сообщившая, что таких ресурсов достаточно, находится в субрегионе Западной Азии.
One country does not implement any communication strategy. Одна страна не осуществляет какой-либо коммуникационной стратегии.
However, the country did not indicate if the strategy complemented the CCS or not. Однако эта страна не указала, дополняет ли или нет эта стратегия ВКС.
Only one country included its aligned NAP in an integrated investment framework. Только одна страна включила свой согласованный НПД в комплексную рамочную инвестиционную программу.
One country reported that it had an aligned NAP but did not provide a date of alignment. Одна страна сообщила о том, что она согласовала НПД, но не представила данные о согласовании.
One country has not yet adopted a NAP. Одна страна еще не приняла НПД.
One CEE country adopted its NAP prior to The Strategy, but did not align it. Одна страна ЦВЕ приняла свой НПД до принятия Стратегии, но не согласовала его.
One country formulated its NAP in this reporting period. В этом отчетном периоде свой НПД составила одна страна.
Only one country reported having a national coordination committee for the implementation of the three Rio conventions. Только одна страна сообщила о наличии у нее национального координационного комитета по осуществлению трех рио-де-жанейрских конвенций.
One CEE country decided to also use three optional and additional indicators. Одна страна ЦВЕ решила также использовать три факультативных и дополнительных показателя.
Fifty-one affected country Parties reported that they received assistance in building capacity to combat DLDD in the reporting period. О получении помощи в наращивании потенциала для борьбы с ОДЗЗ в отчетный период сообщила 51 затрагиваемая страна - Сторона Конвенции.
Only one country did not have any initiatives in the reporting period. Не имела никаких инициатив в отчетный период только одна страна.
One additional country stated that it assessed its needs, but did not state which method it used. Еще одна страна заявила, что она провела оценку своих потребностей, но не сообщила, какой метод использовала.
The NCSA was used as a framework for the assessment in 5 countries, while 1 country used other frameworks. СОНП в качестве основы для оценки использовалась в 5 странах, а одна страна использовала другие системы.
The transboundary impacts of a country may affect the other countries through various channels. Страна может оказывать разное трансграничное влияние на другие страны по различным каналам.
This country has therefore been excluded from the following analyses. В связи с этим данная страна исключена из нижеизложенного анализа.
However, there was little use of remote sensing, as only one country declared using this technology for data analysis. Ограниченное распространение при этом получило дистанционное зондирование, поскольку лишь одна страна сообщила об использовании этой технологии для анализа данных.
The country assigns a representative of the relevant ministry as a focal point for the project. Страна назначает представителя соответствующего министерства в качестве координатора проекта.
One representative noted that his country had developed national action plans but had been unable to fund them due to budget constraints. Один представитель отметил, что его страна разработала национальные планы действий, однако не смогла их финансировать в силу бюджетных ограничений.
Another representative, however, said that her country was not in favour of that option. Однако другая представительница заявила, что ее страна не поддерживает такой вариант.
The host country of a multinational company should ensure that practices by its investing companies are proactive in avoiding any social damage. Страна базирования многонациональной корпорации должна обеспечить проактивный характер практики ее компаний-инвесторов в плане недопущения любого социального ущерба.
The representative of Qatar said that his country planned to establish an independent competition authority in the near future. Представитель Катара сказал, что его страна планирует в ближайшем будущем учредить независимый орган по вопросам конкуренции.
For the same period, Brazil, the most active country in the group, investigated 10 international cartels. За тот же период Бразилия, самая активная страна данной группы, расследовала 10 дел о международных картелях.
After its experience with a centrally planned economy, the country had adopted its first competition law in 1994. После периода централизованного планового хозяйства страна приняла в 1994 году свой первый закон о конкуренции.
South Africa was the only country among the 15 members of SADC to have a corporate leniency programme in place. Южная Африка - единственная страна из 15 членов САДК, в которой имеется программа уменьшения ответственности.