Английский - русский
Перевод слова Country
Вариант перевода Население

Примеры в контексте "Country - Население"

Примеры: Country - Население
Norway is a country of 4 million people. Население Норвегии составляет 4 миллиона человек.
Indonesia is a country with approximately 240 million people who were led by a woman president during the term, 2001-2004. Президентом Индонезии, население которой составляет примерно 240 млн. человек, в 2001-2004 годах была женщина.
Nepal is a multi-ethnic and multilingual country. Население Непала состоит из множества этнических групп, говорящих на разных языках.
Xenophobia leads host country communities to alienate newcomers. Ксенофобия служит причиной того, что местное население принимающей страны отворачивается от вновь прибывших.
China is the world's most populous country. Китай является страной, имеющей самое большое население в мире.
The country now has about 10.8 million inhabitants. В настоящее время население страны составляет приблизительно 10,8 млн. человек.
Despite the relative improvements, the security situation remained volatile and civilians remained at risk in most parts of the country. Несмотря на относительное улучшение, положение в плане безопасности оставалось неустойчивым, и гражданское население в большинстве районов страны продолжало подвергаться опасности.
The country still faces serious food insecurity and malnutrition. Население страны по-прежнему серьезно страдает от нехватки продовольствия и недоедания.
The population of Cameroon is particularly unevenly spread across the country. Население Камеруна очень неравномерно распределено по территории страны.
Latest census data shows that the total population of the country is slightly above 7 million people. Последняя перепись показывает, что общее население страны - немногим более 7 миллионов.
If every country takes a step forward, all populations will benefit and international solidarity will be served. Если шаг вперед сделает каждая страна, то от этого выиграет население всех стран и укрепится международная солидарность.
In the more remote areas of the country, health units provide the population with basic health-care services. В периферийных районах страны действуют медицинские пункты, благодаря которым население получает первичную медицинскую помощь.
Developing networks of people and knowledge. A country's greatest asset is its people. Создание сетей людей и знаний: самым основным активом страны является ее население.
In 2010, the rural population made up 12.8% of the country's total. В 2010 году сельское население составило 12,8 процента общей численности населения страны.
According to official estimates, the population of the country was 29,682,081 in 2007. По официальным данным, в 2007 году население страны насчитывало 29682081 человек.
The country's population is made up of several different races and a range of ethnic groups. Население, проживающее на территории Буркина-Фасо, состоит из различных рас и представляют собой мозаику этнических групп.
Despite the illegal economic sanctions imposed on the country, Zimbabwe had launched several development strategies and policies, which had had an impact on the population. Несмотря на незаконные экономические санкции, введенные в отношении этой страны, Зимбабве начало осуществление целого ряда стратегий и программ в области развития, что оказало соответствующее воздействие на население.
And the population of the country was quite small. А население страны было довольно малочисленным.
The Germans are laying waste to my country, killing the people and my friends. Немцы опустошили мою страну, они уничтожают население, моих друзей.
In recent years, crime in this country has grown nine times as fast as population. В последние годы преступность в этой стране росла в девять раз быстрее, чем население.
Worse still, they had caused great suffering for the country's innocent population. Хуже того, они навлекли на ни в чем не повинное население страны тяжкие страдания.
She drew the Committee's attention to the immense difficulties the country's population was facing. Оратор привлекает внимание Комитета к тем колоссальным трудностям, с которыми сталкивается население страны.
People who are abroad for more than 12 months should not be included in the population of their country of origin. Лица, живущие за границей в течение более 12 месяцев, не должны включаться в население их стран происхождения.
The country's population is predominantly agricultural or rural. Население страны главным образом представлено жителями сельскохозяйственных или сельских районов.
The Government had been endeavouring since independence to strengthen Kazakh as a national language without prejudice to the country's other languages. Поэтому после достижения независимости правительство пытается утвердить роль казахского языка в качестве государственного, не нанося при этим ущерба другим языкам, на которых разговаривает население страны.