| Only a few more minutes until your country pays for its imperialistic sins. | Всего несколько минут и ваша страна заплатит за свои империалистические грехи. |
| This country means everything to me, Blake. | Это страна для меня - все, Блейк. |
| It's also the country that Bodhi was born in. | А еще это страна, где Бодхи родился. |
| Well, just like the whole country - dirty, unhappy, and crashing. | Как и всё страна... грязная, недовольная, и разбитая. |
| As a unit of measurement for human experience, the country doesn't quite work. | Как единица измерения человеческого опыта страна не вполне подходит. |
| But eventually, the day will come when this country will accept people like me. | Но однажды, эта страна примет людей как я. |
| I swear, this country doesn't understand art at all. | Страна не понимает толк в настоящем искусстве. |
| England is a very cold country, we must ensure that our boys are kept warm. | Англия - очень холодная страна, мы должны позаботиться, чтобы наши мальчики были в тепле. |
| This country, poorer now than before the war. | Эта страна теперь беднее, чем до войны. |
| Your country draws a lot of attention these days, especially here. | Сейчас ваша страна привлекает к себе большое внимание. |
| Your country, all mankind, owes you a great deal. | Ваша страна и все человечество в долгу перед вами. |
| I know there's one country that is not developing a weapon of destruction. | Я знаю, что есть страна, которая не занимается разработкой оружия массового поражения. |
| I think this country got its mission wrong. | Мне кажется, эта страна неправильно понимает свою миссию. |
| This country has not made proper use of its sea, the vast ocean that lies before it. | Эта страна не нашла должного применения морю, огромному океану, раскинувшемуся перед ней. |
| My country denies the Pacific ocean, the biggest of all the oceans. | Моя страна отвергает Тихий океан, крупнейший из океанов. |
| The country was full of giant images and statues that glorified him. | Страна была полна гигантских изображений и статуй, которые прославляли его. |
| And I genuinely never thought it would be my country that did that. | И я честно никогда не думала, что это будет моя страна, которая сделает это. |
| We are a country that has never owned or tried to conquer another sovereign nation. | Мы страна которая никогда не владела или захватывала другое суверенное государство. |
| He'd say how much this country gave him, and he wanted to give back... | Он говорил о том, сколько дала ему эту страна, он хотел отплатить... |
| Our country... for over 30 years, has gone from one national tragedy to another. | Наша страна уже более 30 лет переживает одну трагедию за другой. |
| Our national dress is unique, but this is not the only thing that's unique about my country. | Наша одежда уникальна, но это не единственное, чем уникальная моя страна. |
| Bhutan is a small country in the Himalayas. | Бутан - маленькая страна в Гималаях. |
| My country is not one big monastery populated with happy monks. | Моя страна - не один большой монастырь, населённый счастливыми монахами. |
| They put your country at risk, as well as your life. | Твоя страна будет под угрозой, так же как и твоя жизнь. |
| But what we saw in Argentina was a country trying to learn from its mistakes. | Но то, что мы увидели в Аргентине это страна, которая пытается учиться на своих собственных ощибках. |