Only a few more minutes until your country pays for its imperialistic sins. |
Всего несколько минут и ваша страна заплатит за свои империалистические грехи. |
This country means everything to me, Blake. |
Это страна для меня - все, Блейк. |
It's also the country that Bodhi was born in. |
А еще это страна, где Бодхи родился. |
Well, just like the whole country - dirty, unhappy, and crashing. |
Как и всё страна... грязная, недовольная, и разбитая. |
As a unit of measurement for human experience, the country doesn't quite work. |
Как единица измерения человеческого опыта страна не вполне подходит. |
But eventually, the day will come when this country will accept people like me. |
Но однажды, эта страна примет людей как я. |
I swear, this country doesn't understand art at all. |
Страна не понимает толк в настоящем искусстве. |
England is a very cold country, we must ensure that our boys are kept warm. |
Англия - очень холодная страна, мы должны позаботиться, чтобы наши мальчики были в тепле. |
This country, poorer now than before the war. |
Эта страна теперь беднее, чем до войны. |
Your country draws a lot of attention these days, especially here. |
Сейчас ваша страна привлекает к себе большое внимание. |
Your country, all mankind, owes you a great deal. |
Ваша страна и все человечество в долгу перед вами. |
I know there's one country that is not developing a weapon of destruction. |
Я знаю, что есть страна, которая не занимается разработкой оружия массового поражения. |
I think this country got its mission wrong. |
Мне кажется, эта страна неправильно понимает свою миссию. |
This country has not made proper use of its sea, the vast ocean that lies before it. |
Эта страна не нашла должного применения морю, огромному океану, раскинувшемуся перед ней. |
My country denies the Pacific ocean, the biggest of all the oceans. |
Моя страна отвергает Тихий океан, крупнейший из океанов. |
The country was full of giant images and statues that glorified him. |
Страна была полна гигантских изображений и статуй, которые прославляли его. |
And I genuinely never thought it would be my country that did that. |
И я честно никогда не думала, что это будет моя страна, которая сделает это. |
We are a country that has never owned or tried to conquer another sovereign nation. |
Мы страна которая никогда не владела или захватывала другое суверенное государство. |
He'd say how much this country gave him, and he wanted to give back... |
Он говорил о том, сколько дала ему эту страна, он хотел отплатить... |
Our country... for over 30 years, has gone from one national tragedy to another. |
Наша страна уже более 30 лет переживает одну трагедию за другой. |
Our national dress is unique, but this is not the only thing that's unique about my country. |
Наша одежда уникальна, но это не единственное, чем уникальная моя страна. |
Bhutan is a small country in the Himalayas. |
Бутан - маленькая страна в Гималаях. |
My country is not one big monastery populated with happy monks. |
Моя страна - не один большой монастырь, населённый счастливыми монахами. |
They put your country at risk, as well as your life. |
Твоя страна будет под угрозой, так же как и твоя жизнь. |
But what we saw in Argentina was a country trying to learn from its mistakes. |
Но то, что мы увидели в Аргентине это страна, которая пытается учиться на своих собственных ощибках. |