Английский - русский
Перевод слова Country
Вариант перевода Страна

Примеры в контексте "Country - Страна"

Примеры: Country - Страна
No European country is powerful enough. Никакая европейская страна не является достаточно сильной.
The country as a whole is absorbing an astounding three-quarters of global excess savings. Страна в целом поразительно поглощает три четверти мировых избыточных сбережений.
In Europe, for example, Greece is not the only country drowning in debt. В Европе, к примеру, Греция - далеко не единственная страна, погрязшая в долгах.
A country that lacks a government cannot rebuild after a crisis without help. Страна, не имеющая правительства, не может восстановиться после кризиса без посторонней помощи.
A country cannot prosper if its educational system lacks the resources and capacity to prepare its children to thrive in the digital economy. Страна не может процветать, если ее системе образования не хватает ресурсов и потенциала для подготовки детей к преуспеванию в цифровой экономике.
The host country, on the other hand, simply cannot match such a team. С другой стороны, принимающая страна просто не может собрать такую команду.
The European Union's leading country, Germany, failed to meet its commitments to its EU partners concerning its deficit. Ведущая страна Европейского Союза, Германия, не выполнила своих обязательств перед партнерами по Евросоюзу в отношении своего дефицита.
But I have always believed that a country cannot make itself richer by writing checks to itself. Но я всегда считал, что страна не может сделать себя богаче выписывая самой себе чеки.
It would require no transfer payments, because each country would remain responsible for servicing its own debt. Для этого не потребуется трансфертных платежей, потому что каждая страна будет по-прежнему отвечать за обслуживание своего собственного долга.
Three years ago, most Syrian children were at school, and the country had near universal primary education. Три года назад, большинство сирийских детей были в школе, и страна имела чуть не всеобщее начальное образование.
Greece's debt should be cut sharply, and the country should remain within the eurozone. Долг Греции следует резко сократить, страна должна остаться в еврозоне.
Fortunately, Greece is a country of exceptional talents, capable of building new competitive sectors from the ground up, if given the chance. К счастью, Греция страна исключительных талантов, способных построить с нуля новые конкурентные сектора, если предоставится такая возможность.
Sri Lanka is the only country, along with Malaysia, with affirmative action for the majority ethnic community. Шри-Ланка - это единственная наряду с Малайзией страна, где существует правовая защита интересов этнического большинства.
The country is unruly, and its rulers know it. Страна является неуправляемой, и ее правители знают это.
Dusan Prorokovic, Serbia's state secretary for Kosovo, has said that his country might use force to maintain its sovereignty. Душан Пророкович, государственный секретарь Сербии по делам Косово, заявил о том, что для сохранения своего суверенитета его страна может применить силу.
An America caught in a liquidity trap is, quite simply, a country with no effective tools of macroeconomic management. Пойманная в ликвидную ловушку Америка - это страна, лишенная эффективных инструментов макроэкономического управления.
CAMBRIDGE - No country in modern history has possessed as much global military power as the United States. КЕМБРИДЖ - Ни одна страна в современной истории не обладала такой глобальной военной мощью, как Соединенные Штаты.
No country can borrow forever or at least at very high rates. Ни одна страна не в состоянии брать в долг постоянно, или по крайней мере под высокий процент.
This is the country that scholars study when they want to understand financial crises. Это страна, которую изучают ученые, когда они хотят понять суть финансовых кризисов.
Now he takes over an even more troubled country with huge domestic and external challenges. Сейчас ему досталась страна в еще более тяжелом положении со значительными внутренними и внешними проблемами.
China's leaders recognize that their country needs time, space, and peace for economic development. Лидеры Китая признают, что их страна для экономического развития нуждается во времени, пространстве и мире.
One of those gains was my country, Lithuania, whose incorporation into Stalin's empire was accompanied by countless tragedies. Одним из этих завоеваний была моя страна - Литва - присоединение которой к сталинской империи сопровождалось бесчисленными трагедиями.
The days when a country could depend on large-scale American financing are over. Дни, когда какая-либо страна могла полагаться на крупномасштабное американское финансирование, закончились.
For the US, North Korea illustrates how a poor but ambitious country developed the bomb by gaming talks and gaining time. Для США Северная Корея является примером того, как бедная, но амбициозная страна разработала бомбу, жульничая на переговорах и выигрывая время.
Every developed country learned this lesson domestically decades ago, but the world has yet to learn it internationally. Каждая развитая страна извлекла этот урок из собственного опыта несколько десятилетий тому назад, но миру в целом еще предстоит его извлечь.