Английский - русский
Перевод слова Council
Вариант перевода Совете

Примеры в контексте "Council - Совете"

Примеры: Council - Совете
However, your request will be taken up at the next full session of Gideon's council. Тем не менее, ваше требование будет рассмотрено на следующем полном совете Гидеона.
They would not dare harm him in the Gideon council chamber. Они не осмелятся причинить ему вреда в совете Гидеона.
Sir, the captain is not being held in the Gideon council chamber. Сэр, капитана держат не в совете Гидеона.
You have no position on the small council. У вас нет мест в Малом совете.
I ask you to join me in standing up to the no-good crooks on our city council. Я прошу вас присоединиться ко мне в выступлении против мошенников в нашем городском совете.
Perhaps you'd like to repeat that, Colonel, to my colleagues here on the town council. Не желаете ли, полковник, повторить это моим коллегам в городском совете.
Your presence will be required later - at the council meeting. Чуть позже будет необходимо ваше присутствие - на королевском совете.
Thereareno council positions open, Your Majesty. В совете нет свободных вакансий, Ваше Величество.
Sorry, I work for the council - Kenneth Williams. Простите, я работаю в совете, Кеннет Уильямс.
To be on the council at your age... it's never happened before. Еще никогда в Совете не было джедаев твоего возраста.
I meet the council in an hour. Через час я буду в совете.
And you resolve the problem on worker's council. А вы это обсудите на рабочем совете.
I have asked han-shireikan to return from the front and rejoin the council. Я попросил хан-ширейкана вернуться с фронта и занять своё место в совете.
He barely tolerates my seat on the council as it is. Он с трудом терпит моё присутствие в Совете.
Now, Warren, as you know, works for the local council. Уоррен как вы знаете, работает в местном совете.
Your decisions at the council were very wise. На совете вы приняли крайне разумные решения.
His Majesty asked me to attend the council, your Eminence. Король попросил меня присутствовать на совете.
We have contact in any council work. Мы сталкиваемся по работе в совете.
Through my council work, yes. По моей работе в совете, да.
He then proceeded to Kandahar where he met with the Taliban shura (local council). Затем он направился в Кандагар, где имел беседу в талибан шуре (местном совете).
My name is Sam Pinkett and I work for the council. Меня зовут Сэм Пинкетт и я работаю в Совете.
I think we established quite clearly that we just work for the council. Думаю, мы вполне ясно сказали, что мы просто сотрудники в Совете.
But like everyone else on the council, you've won me over. Но, как и всех в совете, ты расположил меня к себе.
I had a friend in the city council push it through. У меня друг в городском совете, он это протолкнул.
There hasn't been a woman on the council since the last election. Не было женщины на совете начиная с последних выборов.