The National Council of Women of Great Britain, founded in 1895 and affiliated to the International Council of Women in 1897, was granted special consultative status with the Economic and Social Council in 2000. |
Национальный совет женщин Великобритании, основанный в 1895 году и ставший членом Международного совета женщин в 1897 году, получил консультативный статус при Экономическом и Социальном Совете в 2000 году. |
As a result, in 1943 a majority of the Legislative Council seats became elective, the property qualifications for voters and for candidates for the Council were lowered, and the bar on women and clergy serving on the Council was abolished. |
В результате в 1943 году большинство мест в Законодательном совете стали выборными, имущественный ценз для избирателей и для кандидатов в Совет были снижены, а запрет на избрание в Совет женщин и духовенства был отменен. |
The Council of Ministers of Bosnia and Herzegovina has adopted the Action Plan for Children 2002-2010, and has established the Council for Children of Bosnia and Herzegovina, as an advisory body to the Council of Ministers. |
Совет министров Боснии и Герцеговины принял План действий в интересах детей на 2002-2010 годы и создал Совет по делам детей - консультативный орган при Совете министров. |
Within cluster I, we are faced with three key issues, namely, the expansion of the Council; the decision-making process of the Council; and the periodic review of the enlarged Council. |
В группе I мы сталкиваемся с тремя ключевыми вопросами, касающимися, в частности, расширения состава Совета, процесса принятия решений в Совете и периодического рассмотрения вопроса о расширении состава Совета. |
The Council of Ministers is currently discussing a draft law on the Constitutional Council, which is expected to be sent to the National Assembly for adoption very soon, since the establishment of the Constitutional Council is necessary for the conduct of elections. |
Совет министров в настоящее время обсуждает законопроект о Конституционном совете, который, как ожидается, в ближайшем будущем будет направлен в Национальное собрание для принятия, поскольку создание Конституционного совета необходимо для проведения выборов. |
We also believe it important to consolidate the Council's practice of holding consultations with troop-contributing countries ahead of discussions of relevant issues in the Council, as well as to include regular self-assessment and reviews of the implementation of the Council's decisions. |
Мы также считаем необходимым укрепить практику проведения Советом консультаций со странами, предоставляющими войска, до начала обсуждения соответствующих вопросов в Совете, а также практику проведения регулярных самооценок и обзоров хода осуществления решений Совета. |
The Presidency Council shall charge the nominee for Prime Minister of the Council of Representatives bloc with the largest number of seats to form the Cabinet within 15 days from the date of the election of the Presidency Council. |
Президентский совет в течение 15 дней со дня его избрания поручает премьер-министру, являющемуся кандидатом от блока в Совете представителей, имеющего в его составе наибольшее число мест, сформировать кабинет. |
The aim of the second stage is to increase the membership of the Council and expand the Council's powers, while the third stage will involve the holding of general elections to return half the members of the Federal National Council. |
Цель второго этапа - расширить членский состав Совета и его полномочия; в ходе третьего этапа будут проведены общие выборы для заполнения половины мест в Федеральном национальном совете. |
Take part in the meetings of the National Council for Equality between Women and Men as authorized representatives of the Council's members, as well as in the working groups set up at the Council. |
принимают участие в заседаниях Национального совета по вопросам гендерного равенства в качестве уполномоченных представителей членов Совета, а также в деятельности рабочих групп, создаваемых в Совете; |
But all countries must make an effort to set aside their political objectives to allow the Council to effectively fulfil the purposes for which it was created. |
Но все страны должны постараться отказаться от преследования в Совете своих политических целей, с тем чтобы дать ему возможность эффективно справляться с задачами, ради которых он был создан. |
29 % women in national council |
29% женщин в национальном совете |
20 % in council of states |
20% в совете кантонов |
You're on the city council? |
Вы в городском совете? |
He works for the parish council. |
Он работает в приходском совете. |
I was on the city council. |
Я был в городском совете. |
You don't work for the council. |
Ты не работаешь в совете. |
Evelyn is on the city council. |
Эвелин работала в городском совете. |
She on the council, too? |
Она тоже в совете? |
You were sorry missed the council. |
Тебя недоставало на Совете. |
Your father's on the council, tris. |
Твой отец в Совете. |
You didn't tell them about the council. |
Ты не сказал ему о Совете |
He's got friends on council... |
У него друзья в Совете... |
The council is not quorate. |
В совете нет кворума. |
We recognize the improvements that have been achieved in the Council's procedures and working methods, and pay tribute to those Council members that have striven to keep non-members informed on a regular basis of progress in the Council's discussions on the question of transparency. |
Мы отмечаем те улучшения, которые были внесены в процедуры и методы работы Совета, и воздаем должное тем членам Совета, которые стремились периодически информировать нечленов о прогрессе, достигнутом в ходе обсуждения в Совете вопроса о транспарентности. |
The joint meetings often cover the same themes as those taken up by the Council but these meetings serve neither as preparation for the Council's consideration nor as a mechanism for coordinating the follow-up to the Council's deliberations. |
На совместных заседаниях зачастую рассматриваются те же темы, что и на заседаниях Совета, однако такие заседания и не готовят вопросы для рассмотрения Советом, и не координируют последующую деятельность по итогам обсуждений в Совете. |