More often, the reason relates to the time taken up by council activities. |
Чаще всего причиной является тот объем времени, который тратится на работу в совете. |
The disability council law, which ensures disability representation at all levels and follow up on implementation of policies. |
Закон о совете по инвалидности, который обеспечивает представленность инвалидов на всех уровнях и мониторинг осуществления программных документов. |
Ethnic minorities that comprised up to 3 per cent of the local population were entitled to one seat in the local municipal council. |
Этнические меньшинства, составляющие до З% численности местного населения, имеют право на одно место в местном муниципальном совете. |
Jones was unfamiliar with the local waters, unlike many of the captains present in the council. |
Джонс не был знаком с теми водами, в отличие от многих присутствовавших на совете капитанов. |
The presidency of the council would pass from one minister to another every fifteen days. |
Председательство в Совете должно было переходить от одного министра к другому каждые пятнадцать дней. |
Both Offa and Cynewulf, king of the West Saxons, attended a council where the goals of the mission were discussed. |
И Оффа, и король западных саксов Киневульф присутствовали на совете, где обсуждали цели их миссии. |
Returning to Scotland by 1440, he attended the general council held at Stirling in August of that year. |
Вернувшись в Шотландию на 1440 году, Эндрю Стюарт принял участие генеральном совете в Стерлинге в августе этого же года. |
Kai announces his campaign for a seat on city council. |
Кай подает заявку на место в городском совете. |
In 1813 Delgado was elected a provincial deputy to the council in Guatemala City. |
В 1813 году Дельгадо был избран председателем от провинции в совете Гватемалы. |
When Cersei is arrested, Pycelle seizes control of the king's council and offers Kevan Lannister the regency. |
Когда Серсею арестовывают Пицель захватывает контроль в Малом совете и предлагает Кивана Ланнистера на роль регента. |
In the municipal council, which is the highest instance for local affairs, it provides 13 out of 21 representatives. |
В муниципальном совете, который является высшим органом в местных вопросах, Финляндский центр занимает 13 из 21 мест. |
Tyrion also gives him a position on Joffrey's council. |
Тирион также даёт ему должность в Малом совете Джоффри. |
In a September 12 war council, Washington and his generals made the decision to abandon New York City. |
На военном совете 12 сентября Вашингтон и его генералы приняли решение оставить Нью-Йорк. |
Her faction "Living in Haifa" received four seats on the city council. |
Ее фракция «Жизнь в Хайфе» получила четыре места в городском совете. |
She accompanies Oberyn to King's Landing when Oberyn takes the seat on the small council. |
Она сопровождает Оберина в Королевскую Гавань, когда Оберин занимает место в Малом совете. |
I have council matters to attend to. |
У меня важные дела в совете. |
I suppose no one on the small council could speak sense to him. |
Полагаю, никто в малом совете не смог его вразумить. |
I need your voice in the council. |
Мне нужен ваш голос в моём Совете. |
The planning structure of a decentralized planned economy is generally based on a consumers council and producer council (or jointly, a distributive cooperative), which is sometimes called a consumers' cooperative. |
Структура планирования децентрализованной плановой экономики, как правило, основывается на совете потребителей и совете производителей (или совместно - на дистрибьюторском кооперативе), который иногда называют потребительским кооперативом. |
Barry's seat on the council. |
О месте Барри в совете, например. |
He was the swing vote on council. |
Его голос был решающим в совете местного самоуправления. |
She was elected to the council and given the portfolio for promoting youth. |
Она была избрана в совет и получила должность в городском совете по продвижению молодежи. |
If a county council cannot meet the deadline, patients shall be offered assistance with seeking care in another county council within the guaranteed time. |
Если ленский совет не может обеспечить соблюдение этих сроков, пациентам оказывается содействие в поиске возможности получить медицинское обслуживание в другом ленском совете в пределах гарантированного периода времени. |
Donetsk city council: information about the council and the executive committee, the city news, decisions of the city council, etc. |
Донецкий городской совет: информация о совете и исполкоме, новости города, решение горсовета и др. |
There are 4,968 women out of a total of 8,910 dentists but only three women were nominated to the union council between 1998 and 2008; one female dentist currently occupies a seat on the eight-member council. |
Среди общего числа 8910 стоматологов насчитывается 4968 женщин, но только три женщины были номинированы в совет союза в период 1998 - 2008 годов; одна женщина-стоматолог в настоящее время занимает кресло в состоящем из 8 человек совете. |