Английский - русский
Перевод слова Council
Вариант перевода Совете

Примеры в контексте "Council - Совете"

Примеры: Council - Совете
Proportional involvement of women in the integration promotion council Пропорциональная представленность женщин в совете по содействию интеграции
Reluctant to join a formal organization or council, many young people prefer to find open opportunities created by communities and institutions to become involved in the issues that concern them. Не испытывая особого стремления к работе в официальной организации или совете, многие молодые люди предпочитают изыскивать возможности, которые открываются в общинах и учреждениях, с тем чтобы участвовать в решении волнующих их вопросов.
The President of the State, who will chair the council. 103.1 Президент государства, председательствующий в совете;
Discrimination on distribution of fertilizer, building schools and health stations, enrolment in college and proportional representation in woreda council Дискриминация при распределении удобрений, в отношении мест строительства школ и медицинских пунктов, зачисления в колледж и пропорционального представительства в совете вореды
Contribution to the compilation of the charter for the new Shahed project and its follow-up in the high council on cultural revolution. 421.13 Вклад в составление устава нового проекта шахидов и последующие мероприятия по его осуществлению в Высшем совете по культурной революции.
The mayor presides over the municipal council and the municipal executive committee. Мэр председательствует в муниципальном совете и муниципальном исполнительном комитете.
The family travel council's organizing a boycott. на семейном совете было решено объявить бойкот
What's weird is the way you ended up taking his place on the council. Странно то, что вы-то, в конце-концов и заняли его место в совете.
Well, you're on the council, but nobody knows who you are. Вы состоите в совете, но никто вас не знает.
For those in the council who waver, you might remind them that their own elections are likely in need of financial incentives. Для тех, кто в совете, кто колеблется, Вы можете напомнить им, что скоро их собственные выборы, которые скорее всего нуждаются в финансовой поддержке.
Why is Andy on the minority council? А почему Энди на совете меньшинств?
I can't even imagine how hard it must be knowing you have to appoint someone else to take over his seat on the town council. Не могу даже вообразить, как тяжело знать, что вы должны назначить кого-то чтобы занять его место в городском совете.
If you're here to talk about Abby's council seat, now is not a good time. Если ты здесь, чтобы поговорить о месте Эбби в совете сейчас не самое лучшее время.
Every vampire on this council has committed our careers, our lives, our destinies, to mainstreaming. Каждый вампир на этом совете посвятил свою карьеру, свою жизнь, свою судьбу служению консолидации.
If it includes no voting students, the board meats with the student council at least once a year to discuss general organizational and operational issues. Если в совете нет ни одного студента с правом голоса, то совет не реже, чем раз в год обсуждает общие организационные вопросы со студенческим советом и работает с ним в сотрудничестве.
Why would I want to sit on the city council? Почему я должен хотеть быть в городском совете?
Representation in the council would presumably be based on a constituency system and designed to ensure that all regions and major economies are represented, with relevant global institutions participating in its work. Представительство в этом совете предлагается основывать на выборной системе таким образом, чтобы в нем были представлены все регионы и крупные страны и в его работе участвовали соответствующие глобальные учреждения.
Disagreements over power sharing and resources, which invariably cause tensions among the top leaders, are dealt with at the highest level of the shura (council). Разногласия, касающиеся власти и ресурсов, которые неизбежно приводят к трениям между представителями высшего руководства, разрешаются на самом высоком уровне в шуре (совете).
The main purpose of the research was to attempt to answer the question of why no woman has won any seat on the municipal council. Основная цель данного исследования заключалась в том, чтобы попытаться ответить на вопрос, почему ни одной женщине не удалось получить место в муниципальном совете.
Mozambique reported that coordination between these actors is essential and that monitoring of the National Action Plan on disabilities is conducted through presentation of the annual report on its implementation to the council of ministers. Мозамбик сообщил, что существенное значение имеет координации между этими субъектами и что мониторинг национального плана действий по инвалидности ведется путем представления в Совете министров ежегодного доклада о его исполнении.
They wish both of us to sit on the council. ќни желают, чтобы мы оба были на совете.
The council of elders has decided to go to Poland! Мы решили на совете старейшин... Идти на Польшу!
More and more I get the feeling that... I'm being excluded from the council. Я чувствую, что я в Совете - словно чужой.
Your past glory doesn't excuse your present guilt... nor your station as a council member. А былая слава не искупает нынешней вины; не перевешивает ее и должность в Совете.
Cersei can keep him as a pet if she wants, but I will not have him on the council. Серсея может держать его при себе, но в Совете его не будет.