| There are five voting members on the council, including you, and you need a majority to win. | В совете пять человек с правом голоса, включая тебя, а для победы нужно большинство. |
| Freddy told me that our dad served on the council at one point. | Фредди сказал мне, что наш папа служил в совете в одной точке. |
| He's got mates on the council and everything. | У него друзья в Совете и всё такое. |
| Well, you're on city council now. | Что ж, ты теперь в городском совете. |
| I am putting together a scrapbook commemorating my first year on the city council. | Я собираю альбом, посвящённый моему первому году в городском совете. |
| You got two years on the council and no enemies so far. | Ты в совете два года, врагов пока не нажил. |
| Your Honor, the city council is bitterly divided. | Ваша честь в городском совете раскол. |
| Let the kid have the council seat. | Надо было уговорить Макговерна, этот бы в совете пригодился. |
| The council gave this as Kitty Pace's address. | В Совете дали этот адрес как адрес Китти Пэйс. |
| Eve works in the local council, Sergeant. | Ив работает в местном совете, сержант. |
| All right, look, you're not on the council anymore. | Ладно, слушай, ты больше не в совете. |
| I hope there are no hard feelings about me taking the council seat. | Надеюсь, никаких обид насчет того, что я получила место в Совете. |
| She was really involved in the Founder's council, and it was her favorite party. | Она была в совете Основателей, и завтра будет ее любимая вечеринка. |
| She worked with us at the council. | Она работала у нас в совете. |
| We want someone from Eagleton to represent our interests on the new city council. | Мы хотим, чтобы кто-то из Иглтона представлял наши интересы в новом городском совете. |
| I need your voice in the council. | Мне нужен ваш голос на совете. |
| The Emperor's voice is too pure to be heard in this council. | Голос Императора слишком чист, чтобы звучать на этом совете. |
| Although the council may have its political differences, I know that we are united in our contrition... | Хотя в Совете и могут быть политические разногласия, я знаю, что мы едины в своём уважении... |
| For instance, There's environmental legislation on the table in the council. | К примеру, природоохранное законодательство активно обсуждается в Городском совете. |
| No, we work for the council, or we used to. | Нет, мы работает в совете, точнее работали. |
| Things will never change until one of us is on the town council. | Это никогда не изменится до тех пор пока один из нас не окажется в городском совете. |
| The council vote is next week, after which I'm upstairs. | На следующей неделе голосование в Совете, после него я уйду на повышение. |
| What's the district council saying? | Что говорят в районном совете? - Джентльмены. |
| Those in rural areas are registered with the local council, the Kaupule. | Жители сельских районов регистрируют своих детей в местном совете - Копуле. |
| The ruling party, SWAPO, has a policy that makes it possible to have a woman in each local council. | Правящая партия СВАПО проводит такую политику, которая обеспечивает возможность участия женщин в каждом местном совете. |