Английский - русский
Перевод слова Council
Вариант перевода Совете

Примеры в контексте "Council - Совете"

Примеры: Council - Совете
The decision-making process within the Council also needs to be more transparent. Процесс принятия решений в Совете также должен быть более транспарентным.
The Croatian minority has a member in the Slovak Council for Minorities. Хорватское меньшинство состоит в словацком Совете национальных меньшинств.
Today there are two youth representatives on the Earth Charter International Council. Сегодня в Международном совете Хартии Земли два представителя молодёжи.
Article 9 The President of the Republic shall preside over the Council of Ministers. Статья 9 Президент республики председательствует в Совете министров.
We would not think it wise to blur the responsibilities of the participants in this partnership or to hinder Council decision-making. Мы считаем нецелесообразным размывать ответственность участников этого партнерства или тормозить процесс принятия решений в Совете Безопасности.
Following his dismissal, he ran unsuccessfully for a seat in the People's Council of Syria. После увольнения он безуспешно пытался занять место в Народном совете Сирии.
The formal approval of a pardon has to be done by the King in Council. Официальное одобрение помилования должно быть сделано королем на Совете.
In 1900-03 he served on the Council for the National Museums. В 1900-1903 служил в Совете национальных музеев.
Chaudhry was also co-chair of the task force focusing on economic growth within the National Council for Building a Better Fiji. Чаудри также был со-председателем рабочей группы по экономическому росту в Национальном совете по строительству лучшего Фиджи.
He was, however, immediately appointed to the Governor's Council. Однако он был немедленно назначен на пост в губернаторском совете.
Latvia held the Presidency of the Council of the European Union in the first half of 2015. В первом полугодии 2015 года Латвия председательствовала в Совете Европейского союза.
Represented Greece at the Transport Council of the European Union. Представлял Грецию в Совете Безопасности ООН.
The use of capital punishment is one factor keeping the country out of the Council of Europe. Отсутствие смертной казни является обязательным условием для пребывания государства в Совете Европы.
It has a participatory status with the Council of Europe. Имеет статус участия при Совете Европы.
During his time in the Knesset he was also an observer on the Council of Europe. Он был также наблюдателем кнессета в Совете Европы.
She is a member of the National Research Council's Climate Research Committee. Является членом Комитета по исследованию климата в Национальной исследовательской совете.
All bills, however, must obtain prior approval from the Cabinet prior to their presentation in the Council. Однако все счета должны быть предварительно одобрены Кабинетом министров до их представления в Совете.
Each Contracting State has one vote in the Administrative Council. Каждое государство-участник имеет в Административном совете один голос.
In both the European Union and the Council of Europe the marriageable age falls within the jurisdiction of individual member states. В Европейском Союзе и Совете Европы брачный возраст находится в пределах юрисдикции отдельных государств-членов.
Leutheusser-Schnarrenberger was also active in the Council of Europe. Лойтхойссер-Шнарренбергер также активна в Совете Европы.
Another emphasized the feeling of camaraderie and mutual respect that had grown among the delegates on the Council. Другой подчеркнул чувство товарищества и взаимного уважения, установившееся между работающими в Совете делегатами.
I opposed the decision to break the treaty but I was overruled in Council. Я выступал против решения расторгнуть соглашение, но был отвергнут в Совете.
When negotiations started six months ago, it was Britain's turn to take over the Presidency of the European Council. Когда шесть месяцев назад начались переговоры, подошла очередь председательства Великобритании в Европейском совете.
But there is a growing sense in the European Council that Cameron is abusing this goodwill. Но есть растущее чувство в Европейском Совете, что Кэмерон злоупотребляет этим доброжелательством.
1990 - graduated from the Institute of Professional Skill Improvement of the Academy of National Economy under the Council of Ministers. 1990 - окончил Институт повышения квалификации Академии народного хозяйства при Совете Министров СССР.