Английский - русский
Перевод слова Council
Вариант перевода Совете

Примеры в контексте "Council - Совете"

Примеры: Council - Совете
The third year of the Council's operation has been an important one. Третий год деятельности Совете является важным.
Equitable representation for the African continent means it must have permanent membership of the Council, just as other continents do. Справедливое представительство Африканского континента в Совете Безопасности означает получение постоянных мест в Совете наравне с другими континентами.
The President provided a brief overview of some major points emanating from the discussions in the Council. Председатель представил краткий обзор некоторых основных вопросов по результатам обсуждений в Совете.
As you are aware, the Group maintains a rotation scheme for membership of the Council. Как Вам известно, Группа придерживается системы ротации в отношении членства в Совете.
The Minister for Foreign Affairs of Serbia and Enver Hoxhaj also addressed the Council. Министр иностранных дел Сербии и Энвер Ходжай также выступили в Совете.
Serving as a member of the Council entails important responsibilities. Членство в Совете предполагает важные обязанности.
New challenges to international peace and security were also considered in the discussions of the Council. В Совете обсуждались также новые вызовы международному миру и безопасности.
It is also critical to ensure representation of small States in the Council. Крайне важно также обеспечить представленность в Совете малых государств.
One discussant noted that it had sometimes proved difficult to sustain consensus within the Council. Один из участников отметил, что иногда в Совете трудно сохранить консенсус.
Another participant described the Council as the place where the principles of multilateralism met reality. Другой участник сказал, что в Совете принципы многосторонности проходят проверку действительностью.
Armed persons stole the car of the Director of Slaughterhouses, Hama City Council. Вооруженные лица похитили автомобиль директора Управления бойнями при городском совете Хамы.
The safety of journalists has also become an issue of priority at the Council of Europe. Вопросу безопасности журналистов также стало уделяться приоритетное внимание в Совете Европы.
A new law on the High Judicial and Prosecutorial Council is being prepared and discussed within the Structured Dialogue. Новый закон о Верховном судебном и прокурорском совете разрабатывается и обсуждается в рамках структурированного диалога.
The Mission also observed with concern the lack of a quorum in the Kosovo Judicial Council. Миссия также отметила с озабоченностью отсутствие кворума в Судебном совете Косово.
Under the Council of Ministers, there is a Commission for the Prevention of Industrial Accidents and Occupational Illness. При Совете Министров Республики Беларусь действует Комиссия по профилактике производственного травматизма и профессиональной заболеваемости.
There remains a final appeal to the Privy Council of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland in prescribed circumstances. Сохраняется право окончательного обжалования в Тайном совете Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии в определенных обстоятельствах.
Her delegation once again advised ICAPP to seek consultative status with the Economic and Social Council. Ее делегация вновь рекомендует МКАПП запросить консультативный статус при Экономическом и Социальном Совете.
This was done through the designation of "Permanent Participant" status within the Arctic Council. Это было сделано посредством обозначения статуса «постоянного участника» в Арктическом совете.
Since obtaining consultative status with the Council, the Coalition has taken active steps in the international field. Коалиция после получения консультативного статуса при Совете предприняла активные шаги на международной арене.
The organization has contributed actively to the activities of the Women Major Group under the Council. Организация активно участвовала в деятельности Основной группы женщин при Совете.
The mandates for the most representative workers' organizations are distributed among those organizations by a royal decree discussed in the Council of Ministers. Мандаты наиболее представительных организаций трудящихся распределяются между этими организациями королевским указом, согласованным в Совете министров.
As a result, a working group under the Council was given the task of developing a strategy for electronic publishing. В результате рабочей группе при Совете было поручено разработать стратегию электронной публикации.
A working group under the Council was given the task of focusing specifically on methods and quality. Рабочей группе при Совете было поручено специально заниматься методами и вопросами качества.
Please also provide information on the status of the representatives of women's organizations within the National Council of Women. Просьба также предоставить информацию о статусе представителей женских организаций в Национальном совете женщин.
In Prosecutorial Council there are 10 members out of which 4 are women. В Прокурорском совете из 10 членов четыре члена являются женщинами.