In this respect, the Council's decision-making process is of paramount importance. |
В этой связи процесс принятия решений в Совете имеет первостепенное значение. |
The vast majority of States from Asia, Africa and Latin America are grossly underrepresented in the Council. |
Подавляющее большинство государств Азии, Африки и Латинской Америки в Совете серьезно недопредставлены. |
Broad geographical balance in an enlarged Council also needs to be maintained. |
Необходимо также поддерживать в расширенном Совете широкое географическое равновесие. |
Finally, I would like to address the question of the Economic and Social Council. |
Наконец, я хотел бы коснуться вопроса об Экономическом и Социальном Совете. |
The Council has the essential duty to ensure that judges and prosecutors are politically neutral. |
На Совете лежит важная обязанность обеспечить политическую нейтральность судей и прокуроров. |
We are also aware of the heavy responsibilities that go with membership in the Council. |
Мы также прекрасно осознаем серьезную ответственность, которой сопровождается членство в Совете. |
Poland is also a partner in the Central European Initiative and the Council of the Baltic Sea States. |
Польша также является партнером в Центральной европейской инициативе и Совете балтийских государств. |
Over 5,000 candidates stood for the 450 seats in the Supreme Council of Ukraine. |
На 450 мест в Верховном Совете Украины претендовало свыше 5000 кандидатов. |
On l8 May l993, the Acting Governor appointed a Leader of the Opposition in the Legislative Council. |
18 мая 1993 года исполняющий обязанности губернатора назначил лидера оппозиции в Законодательном совете. |
It is proposed that the maximum number of seats in the Council would be approximately 23. |
Предлагается, чтобы максимальное количество мест в Совете составляло приблизительно 23. |
I will inform the Council of Ministers, the trip was very positive. |
Я расскажу на совете министров об этой плодотворной поездке. |
You are perfectly at liberty to take the matter to the College Council. |
Вы совершенно вольны поднять этот вопрос на совете Колледжа. |
This introduces the fundamental democratic principle of representativeness of the Council. |
Это предполагает наличие основополагающего демократического принципа представительства в Совете. |
Secondly, there must be transparency in the Council's decision-making process. |
Второе, необходимо обеспечить транспарентность процесса принятия решений в Совете. |
Further stratification can only deepen and harden the asymmetries existing in the Council. |
Дальнейшее расслоение может лишь углубить и усложнить ассиметрию в Совете. |
The present ratio is appropriate, and should be retained in an expanded Council. |
Нынешнее соотношение очень гармоничное и должно быть сохранено в Совете расширенного состава. |
Western Europe as a region has always been overrepresented on the Council. |
Западная Европа как регион всегда была чрезмерно представлена в Совете. |
It is therefore important to ensure that the Council membership reflects the situation of today. |
Поэтому важно, чтобы членство в Совете отражало ситуацию сегодняшнего дня. |
A more balanced and expanded representation for Member States in the Council is therefore inevitable. |
Поэтому становится неизбежным более сбалансированное и более широкое представительство государств-членов в Совете. |
A serious review and reappraisal of the Council's membership is necessary to ensure a more equitable and balanced representation. |
Для обеспечения более справедливого и сбалансированного представительства необходимо проведение серьезного обзора и переоценки членства в Совете. |
However, it was generally acknowledged that in many instances deliberations in the Council had been politically motivated. |
Однако общепризнанно, что во многих случаях обсуждения в Совете характеризовались политическими мотивами. |
Contrary to the relevant provisions of the treaty, the representation of Africa in the Executive Council is inequitable. |
Вопреки формулировкам соответствующих положений договора, представительство Африки в Исполнительном совете не является справедливым. |
Therefore, our expectation is that the Committee of Ministers will confirm our membership in the Council. |
Поэтому мы надеемся, что Комитет министров подтвердит наше членство в Совете. |
The imbalance in the Council has therefore to be redressed. |
Для этого необходимо устранить существующие в Совете диспропорции. |
However, this reality is far from adequately reflected by their representation in the Council. |
Однако такое положение не нашло должного отражения в их представленности в Совете. |