Английский - русский
Перевод слова Council
Вариант перевода Совете

Примеры в контексте "Council - Совете"

Примеры: Council - Совете
Since the last briefing of the Council, there have been several important developments in Lebanon. Со времени последнего брифинга в Совете произошло несколько важных событий в Ливане.
The Prime Minister also has the power to deliberate major national policies within the State Council, and to attend meetings of the National Assembly. Премьер-министр также уполномочен обсуждать важнейшие вопросы национальной политики в Государственном совете и присутствовать на заседаниях Национального собрания.
It is very good to see the teams back in the Council. Приятно вновь видеть их сотрудников в Совете.
Humanitarian briefings are now a regular feature of our work in the Council. Гуманитарные брифинги превратились теперь в регулярную часть нашей работы в Совете.
The Council is not short of consensus about a solution. В Совете складывается консенсус в отношении решения.
That is an issue that we brought up in the Council earlier on. Мы поднимали этот вопрос в Совете и прежде.
However, the Governing Council's approval of the corresponding financial provision is still pending. Однако соответствующие финансовые ассигнования еще предстоит утвердить в Совете управляющих.
The report is a timely, adequate and useful contribution to further discussions in the Council. Доклад является своевременным, адекватным и полезным вкладом в дискуссию в Совете.
The Council bears an important responsibility of striking the proper balance between providing support and maintaining the autonomy of negotiators. На Совете лежит важная ответственность обеспечить должное равновесие между предоставлением поддержки и поддержанием автономии переговорщиков.
A number of important considerations could be drawn from the seminar and from the discussions in the Council. Из итогов семинара и обсуждений в Совете можно извлечь ряд важных выводов.
This is the democracy that the powerful party in the Council wants. Такова демократия, которой добивается могущественная сторона в Совете.
The other principle of good governance is that of democracy, which should guide the process of decision-making within the Council. Другим принципом благого управления является принцип демократии, который должен определять процесс принятия решений в Совете.
In addition, elected members should constitute a majority in the Council in the future. Кроме того, в будущем выборные члены должны составлять большинство в Совете.
This will also help to redress the inherent imbalance of power between the developed and the developing countries within the Council. Это также поможет устранить существующую несбалансированность представительства развитых и развивающихся стран в Совете.
The Ambassador of Sweden will address the Council later on behalf of the European Union. Посол Швеции выступит в Совете позднее от имени Европейского союза.
The Group of Eastern European States should be assigned one additional non-permanent seat in the Council. Группе государств Восточной Европы следует предоставить одно место непостоянного члена в Совете.
We appreciate the thoughtful statement by the Secretary-General in the Council this morning. Мы высоко оцениваем содержательное заявление Генерального секретаря сегодня утром в Совете.
Last month, NATO leaders welcomed the Russian leader, President Putin, into the newly established NATO-Russia Council. В прошлом месяце лидеры НАТО приветствовали российского лидера Президента Путина в Совете НАТО-Россия.
The person whom the governor appoints as Chief Minister is the leader of the majority party in the Legislative Council. Лицо, назначаемое губернатором на пост главного министра, является лидером партии большинства в Законодательном совете.
The Council has now been considering the topic for 10 years. Уже десять лет данная тема рассматривается в Совете Безопасности.
I also wish to welcome to the Council the President of Timor-Leste and thank him for his comprehensive address. Я также рад приветствовать в Совете президента Тимора-Лешти и поблагодарить его за всеобъемлющее выступление.
Portugal welcomes the opportunity to participate once again in the Council's deliberations. Португалия приветствует возможность вновь принять участие в обсуждениях в Совете.
We very much welcome his very thoughtful and comprehensive statement to the Council. Мы горячо приветствуем его очень содержательное и всеобъемлющее выступление в Совете.
Our deep historical roots to Liberia are already well known in this Council. Наши глубокие исторические связи с Либерией уже хорошо известны в Совете.
This poses a challenge to the authority of the majority of the Council. Это бросает вызов авторитету большинства в Совете.