Английский - русский
Перевод слова Council
Вариант перевода Совете

Примеры в контексте "Council - Совете"

Примеры: Council - Совете
Mr. Valdivieso: It is a great pleasure and privilege to have the opportunity to come before the Council today and contribute to this critical debate. Г-н Вальдивьесо: Для меня большая честь иметь возможность выступить в Совете сегодня и внести свой вклад в эту чрезвычайно важную дискуссию.
Once again, I really appreciate the invitation to speak to the Council. Я хотел бы еще раз выразить признательность за предоставленную мне возможность выступить в Совете.
Mr. Minister, we deeply appreciate your presence in the Council and the fact that you are presiding over the discussions on this important subject. Г-н министр, мы высоко ценим Ваше личное присутствие в Совете и тот факт, что Вы руководите дискуссией по этой важной теме.
Adviser to Superior Council for Defence and Security Советник при Высшем совете обороны и безопасности
The fact that it has escalated so dramatically in such a short period prompts us to address the Council today. Тот факт, что эта эскалация произошла за столь короткий период времени, заставляет нас обсуждать этот вопрос в Совете сегодня.
State Committee of the Council of Ministers for Standardization, 113813, GSP, Moscow, M-49 Leninsky Prospect, 9: GOST 12.1.044-84". Государственный комитет по стандартизации при Совете Министров, 113813, ГСП, Москва, M-49, Ленинский проспект, 9: ГОСТ 12.1.044-84".
The first seven genrō were all formerly members of the Sangi (Imperial Council) which was abolished in 1885. Первые семь гэнро ранее состояли в Санги (Императорском Совете), который был распущен в 1885 году.
It was awarded 45 seats in the People's Representative Council, up from only eight before the election. Партия получила 45 мест в Совете народных представителей, до выборов она имела там только 8 мест.
In 1968, Prime Minister Pierre Trudeau designated the Government House Leader as President of the Queen's Privy Council for Canada. В 1968 премьер-министр Пьер Трюдо сделал одной из функций лидера правительства председательство в Тайном совете Королевы для Канады.
Approximately 4000 citizens turned up to protest the decision of the City Council, and to call for a mid-term election. Около 4000 человек вышли на митинг в знак протеста против коррупции в городском Совете и призывали к досрочным выборам мэра.
Agent Pleakley (プリークリー, Purīkurī) He is a one-eyed alien working for the Galactic Council and Earth expert. プリークリー Пури:кури:, англ. Pleakley) - одноглазый пришелец, работающий в Галактическом Совете экспертом по Земле.
From 1950 to 1954, he was represented the SYL at the United Nations Trusteeship Council. С 1950 по 1954 г. был представителем СМЛ в Совете по Опеке ООН.
International associations of local and regional authorities which have a consultative status with the Council of Europe also have observer status with the Congress. Международные ассоциации местных и региональных властей, которые имеют консультативный статус при Совете Европы, также имеют статус наблюдателя при Конгрессе.
That had substantially reduced the amount of time that key Special Representatives and Envoys had had to spend at Headquarters or in transit in order to brief the Council. Это позволило существенно сократить продолжительность времени, которое ключевым специальным представителям и посланникам Генерального секретаря приходилось проводить в Центральных учреждениях или в пути для проведения брифингов в Совете.
In any case, it should be recalled that the culture of the Council was to be united more often than not. В любом случае следует помнить о том, что культура работы в Совете предполагает стремление в большинстве случаев действовать единым фронтом.
It matters and will continue to matter in the European Council and the European Parliament. И она имеет, и будет иметь значение в Европейском Совете и Европейском парламенте.
In 2000, ELSA was granted Participatory Status with the Council of Europe. На европейском уровне с 2000 года ELSA обладает Консультативным статусом при Совете Европы.
It received 2.8% of the popular vote and won two of the Council's 132 seats. Блок набрал всего 2,8 % голосов избирателей и получил два места в Совете из 132.
From 1 March 1996 he served as an official at the Pontifical Council "Cor Unum". С 1 марта 1996 года Даль Тозо служил в качестве официала в Папском Совете Cor Unum.
Sarkozy regards an EU economic government as a way to preserve his leadership in the EU beyond France's Council presidency, which is now ending. Саркози видит в экономическом правительстве ЕС способ сохранить свое лидерство в ЕС после окончания президентства Франции в Совете, которое сейчас походит к концу.
Individual members, as well as representatives of schools with full membership, have voting rights at general assemblies and can run for Council. Индивидуальные члены, также как и представители школ с полным членством, имеют право на голосование в общем собрании и могут баллотироваться в Совете.
Do you realise a two-thirds majority on the Council will overturn your veto? А ты понимаешь, что две трети голосов в Совете могут преодолеть твое вето?
"Parish Council Events Committee Co-Chair Eileen Morris." Сопредседатель комитета по исследованию при приходском совете Айлин Моррис.
Gowron took our ships, our land our seat on the Council, everything. Гаурон захватил наши корабли, наши земли, наше место в Совете, абсолютно всё.
I already got the City Council asking questions about the eight percent drop you posted last week. Мне уже задавали вопросы в Городском совете... по поводу восьмипроцентного снижения, о котором вы заявили на той неделе.