Английский - русский
Перевод слова Council
Вариант перевода Совете

Примеры в контексте "Council - Совете"

Примеры: Council - Совете
That would offer us the chance to further enhance the voice of the developing world in the Council. Это предоставит нам возможность еще больше усилить в Совете голос развивающегося мира.
However, the appropriateness of his membership of the Council might, if necessary, be reviewed. Однако вопрос о целесообразности его членства в Совете при необходимости может быть пересмотрен.
The Council has created a foundation for financing innovative scientific and technical activities with substantially diversified sources of funding. При Совете создан Фонд финансирования инновационной научно-технической деятельности с существенно дифференцированными источниками его формирования.
This proposal is the basis for discussion in the Council of the European Union. Это предложение является основой для проведения обсуждения в Совете Европейского союза.
A Human Rights Promotion Centre has been established under the Office of the Prime Minister and the Council of Ministers. При аппарате премьер-министра и Совете министров был создан Центр содействия осуществлению прав человека.
We would therefore be supportive of the extended representation of such Member States on the Council. Поэтому мы будем выступать за более широкую представленность таких государств-членов в Совете.
Yesterday, there was a positive vote in the Federation Council, which is excellent news. Вчера прошло позитивное голосование в Совете Федерации, и это замечательная новость.
Our presence in the Council has improved our organization's credibility with its local and international partners. Присутствие организации в Совете повысило доверие к ней со стороны местных и международных партнеров.
We look forward to hearing more from the Panel in the Council soon. Мы ожидаем представления Группой дополнительной информации в Совете.
The Prime Minister of the Transitional Federal Government of Somalia, Abdiweli Mohamed Ali, also addressed the Council. В Совете выступил также премьер-министр переходного федерального правительства Сомали Абдивели Мохамед Али.
Non-members, of course, have always been able to participate in the Council's formal open debates. Нечлены Совета, разумеется, всегда имели возможность участвовать в официальных открытых прениях в Совете.
Non-permanent members can help to shape the course of change in the Council. Непостоянные члены могут помочь в формировании курса на преобразования в Совете.
Norway welcomed the Minister for Justice and his delegation to the Council. Норвегия приветствовала Министра юстиции и его делегацию в Совете.
Africa's just demand for a permanent presence in the Council is for the entire region. Справедливое требование Африки обеспечить ей постоянное присутствие в Совете касается всего региона.
In the next round of negotiations, we will relentlessly pursue our fair representation in the Council. В ходе следующего раунда переговоров мы будем неустанно добиваться справедливого представительства в Совете.
Africa should no longer be deprived of its right to permanent representation on the Council. Нельзя больше лишать Африку права быть представленной в Совете на постоянной основе.
Darfur shall be represented in the National Council of Ministers, in accordance to the proportionality criterion. Представительство Дарфура в Национальном совете министров определяется по принципу пропорциональности.
This year, Member States underwent the complex process of the Council's review. В этом году государства-члены прошли в Совете через сложный процесс обзора.
The President of Djibouti, Ismail Omar Guelleh, addressed the Council. В Совете выступил президент Джибути Исмаил Омар Геллех.
The Chair of the Association represented environmental NGOs in the Coordination Council of the Prime Minister and the General Assembly. Председатель Ассоциации представлял интересы природоохранных НПО в Координационном совете при премьер-министре и в Генеральной Ассамблее.
The Commission is an observer in the Governing Council of IFAD. Комиссия имеет статус наблюдателя при Совете управляющих МФСР.
The Directorate of Religious Affairs is a specialized administration with the Council of Ministers. Управление по делам религий является специализированным ведомством при Совете министров.
In the High Council of Justice women representation is 21,4%. В Высшем совете юстиции женщины составляют 21,4 процента.
In the Council of Ministers of the Republic of Belarus a women held the post of Minister for Taxes and Duties. В Совете Министров Республики Беларусь одна женщина занимала пост министра по налогам и сборам.
All minorities could be represented on the National Minorities Council, provided they were registered. Все меньшинства могут быть представлены в Совете меньшинств, если они зарегистрированы.