The Council brings together all institutions related to these fields. |
В этом совете будут представлены все учреждения, работающие в данных областях. |
They function as first-level appeal courts before the Council of State. |
Они выносят решения в качестве судов первой инстанции с правом их обжалования в Государственном совете. |
The October elections produced no clear majority in the Council. |
Проведенные в октябре выборы не привели к возникновению явного большинства в Городском совете. |
The commentators echoed the concern about too many repetitious and formal statements in Council debates. |
Выступавшие также высказывали озабоченность тем, что в ходе обсуждений в Совете бывает слишком много повторов и формальных заявлений. |
She would appreciate further information about the Council, particularly its mandate and composition. |
Она также будет признательна, если ей предоставят дальнейшую информацию об этом Совете, в частности его полномочиях и составе. |
Austria welcomes the agreement on a Human Rights Council. |
Австрия приветствует договоренность, достигнутую по вопросу о Совете по правам человека. |
We have insisted on Council decision making by 15 members. |
Мы настаивали на том, чтобы решения в Совете принимались всеми его 15 членами. |
Voluntary sterilization was under discussion in the National Women's Council. |
Вопрос о добровольной стерилизации обсуждается в настоящее время в Национальном совете по делам женщин. |
Secretary-General Ban Ki-moon will brief the Council. |
С кратким сообщением в Совете выступит Генеральный секретарь Пан Ги Мун. |
These three challenges should be an important focus of Council deliberations and recommendations. |
Эти три задачи должны быть важным ориентиром в ходе обсуждений в Совете и в его рекомендациях. |
That law was currently before the State Council. |
Этот закон в настоящее время находится на рассмотрении в государственном совете. |
Fiji National Council of Disabled Persons Act 1994. |
Закон о Национальном совете Фиджи по делам инвалидов, 1994 год. |
We all share a collective interest in a respected and active Council. |
Мы все разделяем общность интересов в Совете, который пользуется уважением и демонстрирует активность действий. |
The Customary Senate is represented in the Economic and Social Council, the Administrative Council, the Consultative Council on Mines and local development agencies. |
Сенат коренного населения представлен в Экономическом и социальном совете, административном совете, консультативном совете по делам горнорудного сектора и местных учреждениях, занимающихся вопросами развития. |
She wondered whether decisions of the Consultative Council could be appealed in the Constitutional Council. |
Оратор спрашивает, могут ли решения Конституционного совета быть обжалованы в Консультативном совете. |
UNITED has participatory status at the Council of Europe and is an elected member in the Council of Europe Advisory Council on Youth. |
ЮНАЙТЕД имеет коллегиальный статус при Совете Европы и имеет право участвовать в работе Консультативного совета по вопросам молодежи при Совете Европы. |
UNITED has consultative status with the Council of Europe and is member of the Advisory Council of the Council of Europe Youth Directorate. |
ЮНАЙТЕД имеет консультативный статус при Совете Европы и является членом Консультативного совета Департамента Совета Европы по делам молодежи. |
The Economic and Social Council has received requests from a number of non-governmental organizations in consultative status with the Council to be heard by the Council at its substantive session of 2006. |
В адрес Экономического и Социального Совета от ряда неправительственных организаций, имеющих консультативный статус при Совете, поступили просьбы о заслушании Советом в ходе его основной сессии 2006 года. |
Under the organizational law on the State Council, important matters on the Council's agenda must be decided upon after discussion in an executive session or the plenary Council. |
В соответствии с организационным законом о Государственном совете решения по важным вопросам, входящим в повестку дня Совета, должны приниматься после их обсуждения на заседании Постоянного бюро Государственного совета. |
As President of the Council, Sir, you succeed Guinea, which presided over the Council at a defining moment in the life of the Council. |
Г-н Председатель, на этом посту в Совете Вы сменили представителя Гвинеи, который руководил его работой на решающем этапе деятельности. |
The Council employs 10 valuation officers to carry out field checks. |
В Совете работают 10 сотрудников по оценке, которые проводят проверки на местах. |
Women thus constitute 15% of the Consultative Council. |
Таким образом, доля женщин в Консультативном совете составляет 15 процентов. |
Leader of Opposition on Council, 1974-1977. |
Лидер оппозиции в совете, 1974 - 1977 годы. |
Poverty and extreme underdevelopment underpin the Council's discussion. |
В основе прений в Совете лежит проблема нищеты и крайнего отставания региона в развитии. |
This is available on the Singapore Council presidency web site. |
С этим документом можно ознакомиться на веб-сайте Сингапура как председательствующей страны в Совете. |