Английский - русский
Перевод слова Costs
Вариант перевода Затрат

Примеры в контексте "Costs - Затрат"

Примеры: Costs - Затрат
Because the costs were significant, it was imperative that the issue should be addressed thoughtfully. Ввиду значительного объема затрат важно, чтобы эта проблема была рассмотрена тщательным образом.
Some delegations expressed their concerns in relation to the costs of the programme. Некоторые делегации выразили беспокойство в отношении затрат на реализацию программы.
The audit had also reviewed the administration of MSA payments which constituted a significant portion of overall peacekeeping costs. В ходе проверки был также рассмотрен вопрос об осуществлении суточных платежей участникам миссий, которые составляют значительную долю всех затрат на поддержание мира.
Another cost included in defence costs is the value of the army reserve service. Еще одним компонентом затрат, включаемым в расходы на оборону, является стоимость службы призванных из запаса резервистов.
Development and operating costs will be better assessed and monitored, thus facilitating cost benefit analysis of the systems. Повысится качество оценки расходов на развитие и оперативную деятельность и контроля за ними, что облегчит анализ систем с точки зрения затрат и результатов.
It should be emphasized that what is involved is not accounting of costs with reflection in the accounts, but simply calculation. Следует подчеркнуть, что речь идет не о бухгалтерском учете затрат с отражением на счетах, а просто о подсчете.
CITEPA would prepare tables and explanatory notes with best estimates of costs and technologies. СИТЕПА подготовит таблицы и пояснительные примечания с наилучшими оценками затрат и технологий.
For very small installations, this may be problematic due to the higher investment costs. На небольших установках это может оказаться сложной задачей из-за высоких инвестиционных затрат.
The presence or absence of pervasive corruption within economic regulatory institutions is also likely to make a difference to economic costs. Объем экономических затрат будет также зависеть от наличия или отсутствия и степени распространения коррупции в институтах экономического регулирования.
According to the United States Environmental Protection Agency, these costs will diminish after the first reporting year. Согласно данным Агентства Соединенных Штатов по охране окружающей среды, объем этих затрат снизится после первого отчетного года.
It would be close to impossible to reasonably estimate such costs. Оценка таких затрат представляется практически невозможной.
Finally, some possible expansions are considered, including their estimated burdens on and costs to the key stakeholders. Наконец, рассматриваются некоторые возможные варианты расширения РВПЗ, включая оценку соответствующей нагрузки и затрат для основных участников.
This approach to estimating social costs requires less information than alternative modelling tools, including partial or general equilibrium analyses. При таком подходе к определению затрат для общественности требуется меньший объем информации, чем в случае применения альтернативных методов моделирования, в том числе анализа частичного или полного равновесия.
A systemic expansion is not found to impose large extra costs on the regulator. Установлено, что расширение системы не приводит к значительному росту дополнительных затрат для регулирующего органа.
The breakdown of these costs by region and level of effort is summarised in Table ES-2. Разбивка этих затрат по регионам и уровням усилий показана в таблице ES-2.
Factors that would raise operational costs or reduce returns act as disincentives to private investors in sustainable forest management. Факторы, которые приводят к увеличению оперативных затрат и сокращению отдачи, отпугивают частных инвесторов, заинтересованных в финансировании процесса устойчивого лесопользования.
I will report on their validity, their availability, and the costs of computing them. Будут рассмотрены вопросы их обоснованности, доступности и затрат на их вычисление.
No translation costs were expected to be incurred for those meetings. Никаких затрат на письменный перевод в связи с этими заседаниями не ожидается.
The aggregation concerned the emissions sources (according to SNAP) as well as costs defined for different reference installations. Агрегирование касается источников выбросов (в соответствии с ИНЗВ), а также уровня затрат, установленного для различных базовых установок.
The meeting was devoted to a discussion of costs of abatement techniques in waste incineration. Совещание было посвящено обсуждению затрат на методы борьбы с выбросами в области сжигания отходов.
Controlling administrative, monitoring and enforcement costs is important in the design of cost-effective environmental policies. Контроль за административными расходами по мониторингу и обеспечению соблюдения норм имеет большое значение для разработки эффективной с точки зрения затрат политики по защите окружающей среды.
Fines represent revenue for the regulator, which helps to offset some of the costs of the PRTR system. Для регулирующего органа штрафы являются источником дохода, который позволяет компенсировать определенную часть затрат на систему РВПЗ.
In cost analyses, personnel costs are typically divided into prevailing wage rates and salaries. При анализе затрат издержки на персонал обычно подразделяются на фонд оплаты труда рабочих по действующим ставкам и фонд заработной платы служащих.
Overhead is expressed as a percentage of labour costs, including fringe benefits. Накладные расходы исчисляются в виде процентной доли от затрат на оплату рабочей силы, включая стоимость дополнительных льгот.
Regulated facilities face high costs in the initial year, but these are reduced considerably in the subsequent years of the programme. Включенные в систему регулирования предприятия несут высокие затраты в первый год, но в последующие годы объем этих затрат значительно падает.