Английский - русский
Перевод слова Costs
Вариант перевода Затрат

Примеры в контексте "Costs - Затрат"

Примеры: Costs - Затрат
Evaporative cooling technology and application of coolers with the highest air flow ratings makes it possible to cool even the largest space without boasting exploitation costs. Благодаря реализовнной технологии и большому потоку воздуха, Вы можете охлаждать очень большие площади помещений. Также Вы избавлены от огромных затрат связанных с инсталяцией и эксплуатацией оборудования.
But others did meet real rural needs: cutting medical costs, providing subsidized agricultural loans, and maintaining price supports. Но остальные всё же соответствовали реальным насущным потребностям сельского населения: снижение затрат на медицину, предоставление ссуд на сельхознужды и поддержка субсидий, выделяемых правительством фермерам.
More governments around the world are now introducing carbon pricing to reflect the high social costs inherent in the continued use of fossil fuels. Многие правительства ввели налоги за выброс углекислого газа в атмосферу, чтобы показать возрастающую стоимость общественных затрат в связи с продолжающимся использованием ископаемых источников энергии.
Furthermore, by raising regulatory capital costs in boom times, some counterweight to the pro-cyclical bias intrinsic to financial systems would be introduced. Кроме того, повышение нормативных затрат на регулятивный капитал во время роста приведет к введению в финансовых системах естественного противовеса для значительного проциклического ценового отклонения.
While mainstreaming can achieve win-win options, it entails coordination and transaction costs for which UNCCD affected country Parties should receive support through the Global Mechanism and other partners. Хотя с помощью интегрирования можно выработать варианты действий, полезные для обоих процессов, такая работа требует координации и затрат на проведение соответствующих мероприятий, для покрытия которых затрагиваемые страны - Стороны КБОООН должны получать поддержку через Глобальный механизм и от других партнеров.
As there were no resources in the Special Account, UNFICYP troop contributors had been reimbursed only until 1981, despite having claimed only a fraction of their actual costs. Поскольку на специальном счете отсутствуют какие-либо средства, правительствам, предоставляющим войска в ВСООНК, возмещались понесенные ими расходы только до 1981 года, несмотря на тот факт, что они претендуют на возмещение лишь небольшой доли их фактических затрат.
Utilities are reluctant to make investment decisions with significant front-end costs in the face of regulatory uncertainty, including the possibility of carbon taxes resulting from international climate conventions directed at global warming. Коммунально-бытовые компании стараются не принимать инвестиционных решений, связанных со значительным объемом первоначальных затрат, учитывая отсутствие четких нормативных положений, включая возможность введения налогов на выбросы углерода в результате принятия международных конвенций о климате, цель которых заключается в предотвращении глобального потепления.
This will involve much smaller costs than those which the world will otherwise have to bear if global problems - especially lack of development and economic inequities - continue to grow. Это будет связано с гораздо меньшим объемом затрат по сравнению с теми, на которые миру придется пойти в том случае, если продолжится процесс усугубления глобальных проблем, особенно тех из них, которые связаны с застоем и экономическим неравенством.
Integrated assessments of the energy/materials system suggest that emission reductions can be achieved at lower costs through combined energy and material efficiency approaches. Комплексные оценки системы потребления энергии/материалов свидетельствуют о том, что уменьшение выбросов может быть достигнуто за счет меньших затрат на основе подходов, сочетающих повышение эффективности использования энергии и материалов.
Equipment replacement is avoided because of the capital costs, start-up inefficiencies, and mining and processing plan revisions (OTA, 1988). Компании не желают заниматься заменой оборудования по причине больших капитальных затрат, неэффективности деятельности на начальных этапах и пересмотра планов горной добычи и обработки минеральных ресурсов (УОТ, 1988 год).
But to remain profitable, sawmillers need to recover most costs on higher grade materials for joinery and furniture specifications. Однако для того чтобы оставаться рентабельными, лесопильным предприятиям приходится возмещать бóльшую часть затрат за счет более высокосортных материалов, отвечающих спецификациям столярного и мебельного производства.
Thus, the trend toward flexibilization of employment shifts many of the costs of market volatility to workers, making them more vulnerable to recessions and threatening their job and income security. Таким образом, тенденция к повышению гибкости рынка труда приводит к перекладыванию значительной части затрат, связанных с нестабильностью рынка, на работников, повышая их уязвимость в условиях спада и ставя под угрозу для них гарантированную занятость и гарантированный доход.
In this manner, the expert consultants calculated that Hidrogradnja's claim for non-productive work costs was overstated by US$650,952. В результате этих расчетов эксперты-консультанты установили, что претензия "Гидроградни" по статье непроизводительных трудовых затрат была завышена на 650952 долл. США.
Because of the high costs involved in international migration, poverty generally reduced the capacity to migrate unless other factors forced people to engage in "survival migration". Из-за высоких затрат, сопряженных с международной миграцией, нищета, как правило, приводит к сокращению способности мигрировать, за исключением тех случаев, когда другие факторы вынуждают людей к "миграции в целях выживания".
Some refineries in central and eastern Europe are likely to need more critical revamps leading to investment costs even in excess of this estimate. Вполне вероятно, что на некоторых нефтеперерабатывающих предприятиях стран центральной и восточной Европы потребуется провести более серьезную модернизацию, и в результате размер инвестиционных затрат может даже превысить эту оценку.
Low-income families (and those whose income and assets are depleted by high medical costs) are covered by the Medicaid program, which is financed jointly by the states and federal government. Семьи с низкими доходами (и те семьи, чьи доходы и средства сильно истощены из-за больших затрат на медицинское обслуживание) также застрахованы, согласно федеральной программе бесплатной или льготной медицинской помощи, которая финансируется совместно федеральным правительством и правительствами штатов.
In August 2008, China's Central Government, the governments of Guangdong, Hong Kong and Macau agreed to finance 42% of the total costs. В августе 2008 года правительства Китая, Гуандуна, Гонконга и Макао согласились профинансировать 42 % общих затрат на строительство моста, а оставшиеся 58 % покрыть с помощью кредитов от Bank of China.
The dedicated Daytona Prototypes (DP) use less expensive materials and technologies and the car's simple aerodynamics reduce the development and testing costs. Регламент прототипов исходил из гонки в Дейтоне, и требовал использования менее дорогих материалов и технологий, а также упрощённой аэродинамики с целью уменьшения затрат на разработку и доводку автомобиля.
The introduction of sound had driven costs higher: by 1930, the average U.S. feature film cost $375,000 to produce. Дальнейшее внедрение звука привело и к росту затрат на создание фильме, к 1930-му году стоимость среднего художественного фильма от крупной студии составляла уже 375000 долларов.
To ensure that the project continues, all Ibero-American Governments must provide stable financing, both to defray infrastructure costs and to fund the co-production of audio-visual educational materials. Гарантией дальнейшего осуществления данного проекта могли бы служить финансовые взносы, вносимые на постоянной основе правительствами всех иберо-американских государств и предназначенные на покрытие расходов по инфраструктуре и затрат на совместное производство аудиовизуальных учебных материалов.
Despite dramatic progress made in the past decade in advancing solar technologies and reducing their costs, most are still not competitive with conventional energy on a direct-cost basis. Несмотря на достигнутый за прошедшее десятилетие существенный прогресс в совершенствовании технологий использования солнечной энергии и в сокращении связанных с ними издержек, в большинстве своем они по-прежнему не могут конкурировать с обычными видами энергии с точки зрения прямых затрат.
In conclusion, the investment costs that can be attributed to lead phase-out alone may be estimated very roughly at US$ 6-8 billion. В заключение следует отметить, что, согласно самым грубым оценкам, размер инвестиционных затрат, связанных только со свертыванием производства этилированного бензина, составляет 6-8 млрд. долл. США.
An opinion was expressed that as there are fixed costs connected to each census, this can represent a disadvantage for small countries. Было выражено мнение о том, что, поскольку проведение любой переписи требует определенных обязательных затрат, малые страны могут сталкиваться с более значительными трудностями при их организации.
One is guided development, where low-income settlements are spread out along bus routes to reduce transport costs to work, as has happened in Curitiba, Brazil. Один из них заключается в регулируемом развитии, когда поселения с низким уровнем доходов расширяются в непосредственной близости от транспортных магистралей для сокращения затрат на проезд до места работы, как в случае Куритиба, Бразилия.
But labour costs, relevant to the majority of developing countries, particularly the least developed countries, have become a less important determinant of competitiveness. Вместе с тем, такой фактор, как уровень затрат на рабочую силу, имеющий важное значение для большинства развивающихся стран, и в особенности для наименее развитых из них, стал менее существенным среди факторов, определяющих конкурентоспособность.