Английский - русский
Перевод слова Costs
Вариант перевода Затрат

Примеры в контексте "Costs - Затрат"

Примеры: Costs - Затрат
A Capacity Impedance charging system (Cold Technology) is used, which allows the power factor of the whole installation to be improved, with the corresponding savings in electrical energy costs. Используется дроссельно-ёмкостная система зарядки (холодная технология), позволяющая улучшить коэффициент мощности всей установки, с соответствующей экономией затрат электроэнергии.
Costs are discounted to allow for costs occurring in different time periods to be given a common unit of measurement and sensitivity analysis tests how key variables affect the estimation outcome. После этого производится дисконтирование величин затрат, с тем чтобы обеспечить возможность определения размера затрат в различные периоды времени на основе использования общей единицы измерения, а также проводится анализ чувствительности в целях определения влияния ключевых переменных на результаты расчетов.
Further striking characteristics of this process are the almost boundless range of materials that can be processed and the saving of incidental costs thanks to the high quality of the cut. Другими выдающимися качествами этого метода являются неограниченный вы-бор обрабатываемых материалов и экономия затрат на доработку заготовок благодаря высокому качеству реза.
Optimized business processes, reduced costs, minimized expenses prove to be the efficient results of the TeamWox Groupware installation that allows to grow your business and take it to the next level. Оптимизация бизнес-процессов, сокращение издержек, минимизация затрат - очевидные последствия установки ТёамШох, которые позволят бизнесу подняться на уровень выше.
The management fee, usually 7 per cent of project expense, is agreed with the client as a percentage of a project's direct costs and contributions to local support costs and allocable costs. Оплата управленческих услуг, составляющая, как правило, 7 процентов от расходов по проекту, согласовывается с клиентом в виде процентной доли от прямых затрат по проекту и размера участия в покрытии затрат на поддержку на местах и распределяемых расходов.
The quarterly indicator of total labour costs for each economic activity is then benchmarked to the annual total labour costs time series to compile a temporally disaggregated quarterly time series of total labour costs in national currency. Затем квартальный показатель совокупных затрат на рабочую силу по каждому виду экономической деятельности привязывается к временным рядам данных по годовым совокупным затратам на рабочую силу для получения временно дезагрегированных поквартальных временных рядов данных по совокупным затратам на рабочую силу в национальной валюте.
IAS 23, Borrowing Costs, prescribes expensing of the borrowing costs as the benchmark treatment. МСБУ 23 "Затраты по займам" предписывает в качестве стандартного метода учета отнесение затрат по займам на счет расходов.
The increase in post costs is mainly due to the inclusion of six temporary posts related to the Integrated Pension Administration System. Увеличение затрат, связанных с должностями, главным образом обусловлено включением в смету расходов, связанных с финансированием шести временных должностей, необходимых для реализации программы Интегрированной системы административного управления деятельностью по выплате пенсий.
After adjusting for reduced costs and allowance, the Panel finds that KOC's justified estimated future costs for completing the reconstruction of the Ahmadi Township should be US$42,325,900. (c) Adjustments to future costs После соответствующей корректировки в сторону уменьшения затрат и ассигнований, Группа делает вывод о том, что оправданные предполагаемые будущие расходы "КОК" по завершению реконструкции поселка Ахмади должны составить 42325900 долл. США.
The Precondition for success is an optimal balance between cost and benefit during the enitre life cycle of a property, based on low construction costs, high quality and the highest possible operating grade of floor space. Залогом успеха является оптимальное соотношение затрат и результатов, эффективное использование площадей, невысокая себестоимость строительства и, конечно, безупречное качество.
These are elements by which space activities may transfer their benefits to society, since they contain a great multiplying effect, allow for easy capitalisation of efforts and imply moderate investment costs. В этих областях космическая деятельность может принести значительную пользу обществу в силу своего значительного комплексного эффекта, высокой эффективности и незначительных инвестиционных затрат.
Description and recommendation of the Advisory Expert Group: When summing costs to measure non-market output, the 1993 SNA recommends that the value of the services provided by a producer's own non-financial assets should be measured as consumption of fixed capital. При суммировании затрат в процессе определения стоимости нетоварной продукции СНС 1993 года рекомендует приравнивать стоимость услуг, обеспечиваемых собственными нефинансовыми активами производителя, к объему потребленного основного капитала.
He stressed that a good global correlation existed between carbon dioxide capture and storage sites With regard to the costs of CCS, Mr. Metz said that an additional 1-5 cents/kWh would be needed, which was equivalent to 20-270 USD/tCO2 avoided. Что касается затрат, необходимых для применения методов УХУ, то г-н Метц оценил их на уровне дополнительных 1-5 центов на кВт-ч, что эквивалентно 20-270 долл.
A second, hotly debated argument is that limiting banks' size and scope has relatively low costs in terms of performance. This point is used to bolster a third argument: large institutions have undue political influence and thus "capture" their regulators. Следующий горячо обсуждаемый аргумент заключается в том, что ограничение размера банков и сфер их деятельности не потребует больших затрат в плане осуществления этой идеи.
Furthermore, it is estimated that a one per cent increase in absenteeism is equivalent to a one per cent increase in salary costs. Кроме того, согласно оценкам, однопроцентное увеличение времени отсутствия на работе равнозначно однопроцентному увеличению затрат на оклады.
Assurance can also address key questions such as whether forecasts of costs and time to complete projects are robust, take into account identified risks and allow for optimism bias. Подтверждение правильности может также проводиться по таким ключевым вопросам, как надежность прогнозов затрат и сроков завершения проекта и учет выявленных рисков и поправки на завышенные ожидания.
Politicians and the general public cannot be relied upon simply to do the right thing regardless of perceived costs and benefits and so it is entirely appropriate to reinforce moral or normative positions by arguing that they can also bring pay-offs in other respects. Независимо от предполагаемых затрат и выгод нельзя надеяться, что политики и общество в целом примут правильное решение, поэтому совершенно уместно подкреплять моральные или нормативные позиции доводами о различных выгодах.
Management: additional inputs and outputs 133. The variance is mainly attributable to an allocation of indirect costs to support Umoja and other information technology systems in the field. Разница главным образом объясняется выделением средств на покрытие доли косвенных затрат на обслуживание системы «Умоджа» и других информационно-технических систем на местах.
we can go for higher yields without necessarily having dramatic farming techniques to do it, or costs. мы можем постараться получить высокую урожайность без значительного изменения сельхоз технологий и затрат.
A revenue analysis should be carried out in order to define the best options for a cost-revenue model to differentiate the costs and revenues according to the different categories of tourism providers and final users of the DMS. Существует необходимость в оценке дохода с целью определения наилучших вариантов моделей экономической эффективности, позволяющих проводить дифференцированный анализ затрат и поступлений для различных категорий провайдеров туристических услуг и конечных пользователей СМТН.
After all relevant costs and benefits of the complete procurement exercise have been considered, the bid or proposal which is to be assessed as providing the best value for money usually should become apparent". После рассмотрения всех соответствующих издержек и выгод всего процесса закупок должно стать очевидным, обеспечивает ли та или иная оферта или предложение оптимальность затрат.
In high-income countries, smoking-related health care accounts for 6-15 per cent of all annual health-care costs. В странах с высоким уровнем доходов на долю затрат на охрану здоровья, обусловленных курением, приходится 6 - 15 процентов всех ежегодных затрат на охрану здоровья.
Cost reduction schemes for maintenance have to take into account life-cycle costs of the whole system, and should allow for the assessment of efficiency benefits, feasibility and safety implications. Меры по сокращению объема затрат на техническое обслуживание должны быть построены с учетом общего объема затрат по всей системе на протяжении всего ее срока эксплуатации и должны обеспечивать возможность оценки практических выгод, приемлемости и последствий в плане безопасности.
Well post capping costs were given specific general ledger account numbers and job cost numbers, which were included in the WBC claim. Каждому виду затрат на работы послекаптажного периода был присвоен конкретный номер счета по главной бухгалтерской книге, а также номер производственных затрат, которые были включены в претензию ТПН.
These studies will be designed to provide industry-based evidence of mercury emission reductions achieved through the chosen control measures along with estimates of the capital and unit costs of achieving these reductions. Эти исследования имеют целью представить конкретные данные по промышленным предприятиям о сокращении выбросов ртути, которые были достигнуты благодаря использованию выбранных технологий сокращения выбросов, с указанием расчетных объемов капитальных затрат и удельных затрат на достижение этих сокращений.