Английский - русский
Перевод слова Costs
Вариант перевода Затрат

Примеры в контексте "Costs - Затрат"

Примеры: Costs - Затрат
Attracting foreign direct investment to developing countries requires reducing/mitigating risks and costs for private investors. Привлечение прямых иностранных инвестиций в развивающиеся страны требует сокращения/минимизации рисков и затрат частных инвесторов.
Aid can be used to mitigate risks and help to reduce costs for private investors. Внешняя помощь может использоваться для минимизации рисков и содействия сокращению затрат частных инвесторов.
Cloud computing was also providing new opportunities to pool resources and lower costs. Технология облачных вычислений также открывает новые возможности в плане объединения ресурсов и снижения затрат.
The secretariat presented a list of proposed activities and preliminary costs. Секретариат представил перечень предлагаемых видов деятельности и предварительных затрат.
However, NSOs should be aware that introducing new collection methods are not without its costs. Однако НСУ должны учитывать, что внедрение новых методов сбора также потребует затрат.
In addition, late bookings might cause higher costs (flight tickets, accommodation). Кроме того, позднее бронирование может повысить уровень затрат (авиабилеты, проживание).
It also understood the concerns raised over costs. Они также понимают озабоченности, выраженные по поводу затрат.
This results in heavy workloads, low efficiency, high costs and inconsistencies. Это ведет к высоким нагрузкам, снижению эффективности, повышению затрат и возникновению несоответствий.
The consultants have used a standard cost benefit methodology, calculating the present value of future costs and benefits with a 5 per cent discount rate. Консультанты использовали стандартную методологию анализа затрат и результатов посредством расчета текущей стоимости будущих затрат и выгод по 5-процентной учетной ставке.
But it decided not to do so, due to the very high costs associated with this procedure. Однако он принял решение отказаться от этого пути по причине огромных затрат, связанных с этой процедурой.
One delegate pointed to life-cycle analysis as a suitable method for measuring such costs. По мнению одного из делегатов, приемлемым методом для расчета таких затрат мог бы стать анализ жизненного цикла.
Targeted measures, such as worker retraining and aid for trade, can assist with minimizing transition costs. Осуществление целенаправленных мер, например переподготовка работников и поддержка торговли, может способствовать сокращению затрат на переходный период.
The Boston Consulting Group and WFP analysed the annual costs of WFP school feeding to establish benchmarks. Консалтинговая фирма «Бостон консалтинг групп» и ВПП проанализировали ежегодный объем затрат ВПП на школьное питание для установления контрольных показателей.
The deficit on the services balance expanded, mainly as a result of the high costs associated with imports. ЗЗ. Дефицит торгового баланса по статье услуг увеличился главным образом вследствие большого объема затрат, связанных с импортом.
The annual costs for the Swiss NBMS are approximately CHF 3 million. Ежегодный размер затрат, связанных с деятельностью швейцарской НСМБ, составляет около З млн. швейцарских франков.
Despite their costs in terms of money and response burden, censuses have survived over the centuries. Несмотря на их высокую цену с точки зрения денежных затрат и нагрузки на респондентов, за многие столетия переписи так и не утратили своей актуальности.
This collaboration could be viewed as a long-term option for lowering ERP costs in the future. Это сотрудничество можно рассматривать в качестве долгосрочной возможности для снижения затрат на ОПР в будущем.
For each cost category, minimal and maximum costs are estimated. По каждой категории затрат оцениваются минимальные и максимальные затраты.
(b) Thirty eight per cent of transport costs due to unofficial levies. Ь) 38% затрат на перевозку приходится на неофициальные сборы.
A number of delegations raised the issue of evaluating the transportation and environmental costs of wood energy. Некоторые делегации подняли вопрос об оценке затрат на перевозку энергоносителей на базе древесины, а также экологических издержек, связанных с их производством и использованием.
No additional costs; harmonization of requirements for all testing stations. Никаких дополнительных затрат, но согласование предписаний для всех испытательных станций.
Renewables were increasingly becoming an important component of the energy supply mix, as their costs were declining rapidly. Все более важным компонентом энергетического баланса становятся возобновляемые источники энергии, что объясняется быстрым снижением связанных с ними затрат.
The report emphasises the importance of individual behavioural changes that are needed to support the national climate change agenda without incurring major costs. Доклад подчеркивает важность изменений в индивидуальном поведении, требуемых для поддержки программы по изменению климата на национальном уровне без больших затрат.
A few countries have estimated the costs associated with providing access to micro-data. В нескольких странах была произведена оценка затрат, связанных с предоставлением доступа к микроданным.
These shifts in thinking will require investment costs, adjustments to national laws and redefinition of national statistics in the EU. Данные изменения в подходах потребуют инвестиционных затрат, адаптации к национальному законодательству и пересмотра национальной статистики в рамках ЕС.