Английский - русский
Перевод слова Costs
Вариант перевода Затрат

Примеры в контексте "Costs - Затрат"

Примеры: Costs - Затрат
Innovation has helped, but the main driver of reduced costs has been market expansion. Инновации способствовали этому, но главным фактором снижения затрат стала рыночная экспансия.
One of the first measures to reduce costs was to minimize refueling planes in foreign airports due to higher jet fuel prices. Одним из первых решений по снижению затрат стало сведение к минимуму заправки самолётов в зарубежных аэропортах в связи с более высокими ценами на авиакеросин.
This agreement allowed to provide high quality of services at simultaneous reducing of the required capital costs and rapid accelerating the network deployment process. Это соглашение позволило обеспечить высокое качество услуг при одновременном снижении требуемых капитальных затрат и стремительном ускорении процесса развертывания сети.
The construction project for facilities for the summit was subjected to public criticism because of the high costs. Проект возведения объектов для саммита подвергался общественной критике по причине высоких затрат.
There are opinions that the implementation of the project will be extremely inefficient due to the enormous financial costs and technological complexity of the project. Существуют мнения, что реализация проекта окажется крайне неэффективной ввиду колоссальных финансовых затрат и технологической сложности проекта.
During Louis XIV's reign, water supply systems represented one-third of the building costs of Versailles. Во времена правления Людовика XIV затраты на систему водоснабжения составляли примерно треть от всех затрат на строительные работы в Версале.
Initiatives in place to reduce production costs and capex over the medium term. Снижение операционных и капитальных затрат в среднесрочной перспективе.
Barrel processors have been used to reduce hardware costs. Barrel процессоры могут быть использованы для снижения затрат на железо.
Benefit: This results in lower up-front costs and faster deployment for service providers. Преимущества: Это приводит к снижению первоначальных затрат, для поставщиков услуг ускоряет ввод в действие систем и средств.
They quickly became popular with both manufacturers and customers due to their lightweight nature and relatively low production and transportation costs compared with glass bottles. Они быстро стали популярными, как у производителей, так и у потребителей из-за их простоты применения и сравнительно низких затрат на производство по сравнению со стеклянными бутылками.
This can lead to higher capital costs for building the reactor core. Это может привести к увеличению капитальных затрат, создающих ядро реактора.
He also was a pioneer in the use of prefabricated building materials, reducing costs and construction time. Он также был пионером в использовании быстровозводимых строительных материалов, снижение затрат и сроков строительства.
Ancient Azerbaijani weddings reflect cycles of traditions, lasting for a long period of time, and need significant material costs. Старинная азербайджанская свадьба - цикл обрядов, длившийся долгое время, требовавший значительных материальных затрат.
This reduces attacks like the ones mentioned above, although these methods arent commercially applicable as costs of implementation are high. Это уменьшает количество атак, подобных упомянутой выше, хотя этот способ коммерчески не применим из-за высоких затрат.
Review the costs and benefits of introducing procedures to mitigate exchange rate risks and losses. Провести анализ затрат и выгод от внедрения процедур для уменьшения курсовых рисков и убытков.
I'm sure we can recoupmost of our costs. Я уверен, что мы сможем восполнить большую часть наших затрат.
If we perform a critical analysis of the can see an increase in production costs... without a corresponding increase in prices. Если мы критично проанализируем ситуацию, мы сможем увидеть рост производственных затрат, который не соответствует росту цен.
The heavily indebted countries need relief on their financing costs. Страны с крупной задолженностью нуждаются в облегчении своих финансовых затрат.
But the art of leading rests on calculating costs and benefits and exercising judgment when the balance is unclear. Но искусство руководства опирается на вычисление затрат и выгод и принятие решения, когда баланс остается неясным.
EU leaders focus narrowly on limiting short-term financial and political costs, rather than thinking strategically about broader longer-term consequences. Лидеры ЕС слишком узко фокусируются на минимизации краткосрочных финансовых и политических затрат, вместо того чтобы стратегически думать о более широких, долгосрочных последствиях.
Some US industries, such as chemicals and plastics, will gain a significant comparative advantage in production costs. Некоторые отрасли промышленности США, например химическая и производство пластмасс, получат значительное конкуренное преимущество с точки зрения производственных затрат.
Adding high-tech systems to traditional processes can temporarily increase costs and thus depress productivity, especially if the new and old businesses are not well connected. Добавление высокотехнологичных систем к традиционным процессам может привести к временному росту затрат и, тем самым, снижению производительности, особенно если новая и старая модели бизнеса плохо связаны между собой.
The decline in governments' borrowing costs is unlikely to boost growth much, as European Union rules preclude fiscal expansion. Снижение затрат по займам правительств, вряд ли на много увеличат рост, как правило, Европейский союз исключает фискальную экспансию.
For these sectors, devaluation means an increase in costs, rather than a gain in competitiveness. Для этих отраслей девальвация означает скорее увеличение затрат, нежели возрастание конкурентоспособности.
To keep costs low, smart beta strategies need to be passive. Для сохранения низкого уровня затрат умные бета-стратегии должны быть пассивными.