Costs and schedules for the development phase and operational phases were also produced. |
Была подготовлена также калькуляция затрат и графики этапов разработки и этапов эксплуатации. |
Costs are estimated on the basis of actual requirements and past expenditures on similar activities. |
Расходы рассчитываются исходя из фактических потребностей и затрат на аналогичную деятельность в прошлый период. |
Costs to which monetary values cannot be easily assigned can be included along with tangibles. |
Затраты, которые с трудом поддаются денежной оценке, могут быть включены в категорию материальных затрат. |
Costs of adjusting production processes, which generally require significant human and financial resources. |
издержки, связанные с изменением производственных процессов, которые обычно требуют значительных затрат людских и финансовых ресурсов. |
Costs and Benefits Associated with a gtr |
Анализ затрат и преимуществ в связи с применением гтп |
Costs and risks associated with hard-copy storage are reduced. |
Снижение затрат и рисков, связанных с хранением бумажных копий документов |
HERE ARE OUR FINAL ACTUAL COSTS FOR THIS YEAR. |
Вот список всех наших годовых затрат. |
Costs clearly increased when combining both BAT and retrofitting, depending on the phase in which the various measures were introduced, though the abatement potential was high. |
При сочетании НИМ и переоборудования произошло заметное увеличение затрат в зависимости от этапа, на котором принимались различные меры, несмотря на высокий потенциал борьбы с выбросами. |
This consists of Agricultural Price Indices and the Building Costs Indices and Construction Input and Output Price Indices. |
В эту группу входят индексы цен на сельскохозяйственную продукцию, индексы затрат в строительстве и индексы затрат и выпуска в строительстве. |
4.8.8 Finally, to calculate Present Values of Costs and Present Values of Benefits, the discounted benefit streams should simply be summed across all years of the appraisal period. |
4.8.8 Наконец, для расчета приведенных показателей затрат и приведенных показателей выгод потоки дисконтированных выгод следует просто суммировать за все годы, охватываемые периодом оценки. |
Estimate of remaining clean-up costs. |
Оценка затрат, связанных с очисткой оставшихся участков. |
Medium/high - reduced consumer costs |
Средняя/высокая - Снижение затрат для потребителей. |
Low: Costs will be low owing to the progressive reduction of mercury content already under way as a result of industry investment to meet regulatory controls. |
Низкий: объем затрат будет низким благодаря постепенному сокращению содержания ртути, которое уже происходит в результате инвестиций, производящихся в отрасли с целью выполнения нормативных требований. |
The topics "A new concept for health expenditure calculation", "Costs of illnesses" and "Retrieving population-based disease-specific health care treatment information from remuneration records" were chosen. |
Были отобраны следующие темы: "Новая концепция расчета затрат на здравоохранение", "Издержки, связанные с заболеваниями" и "Поиск информации о расходах на лечение заболеваний на основе отчетности об оплате медицинских услуг населению". |
Costs of retrofitting pollutant control technologies to an existing plant are generally higher than when similar measures are included in the design of a new plant. |
Затраты на модернизацию технологий контроля за загрязнениями на существующем заводе, как правило, выше затрат на введение аналогичных мер, учтенных в проекте нового завода. |
Short-term Statistics on Labour Costs: Further work on quarterly Labour Cost Indices; Preparation and follow-up of the SPC decision on the Labour Price Index (formerly Employment Cost Index). |
Краткосрочные статистические данные по затратам на рабочую силу: дальнейшая работа по квартальным показателям затрат на рабочую силу; подготовка и осуществление решения КСП по индексу стоимости рабочей силы (бывший индекс затрат на рабочую силу). |
Costs to the private sector are directly proportional to the number of enterprises covered by the system (given a fixed average number of data items to be reported by a facility). |
Объем затрат частного сектора прямо пропорционально зависит от количества предприятий, включенных в систему (при условии фиксированного среднего количества информационных позиций, по которым отчитывается предприятие). |
Costs related to geography are contained by ensuring that all functions are not necessarily performed in all locations, unless it makes good operational sense to do so; |
Ограничение связанных с географическим охватом затрат обеспечивается тем, что не во всех точках обязательно выполняется весь набор необходимых функций, если только для этого нет веских оперативных причин; |
As well as being used for the Short Term Survey "Production", e-Quest has supported the Short term Survey "Services", the Structural Business Survey, the Production Input Survey and the Work Costs Survey for several years. |
Помимо использования в рамках краткосрочного обследования "Выпуск" e-Quest уже на протяжении нескольких лет применяется для проведения краткосрочного обследования "Услуги", обследования структуры предприятий, обследования производственных затрат и обследований затрат на рабочую силу. |
Costs related to scope are contained by ensuring that functions remain common between offices, in other words that processes are harmonized across the Organization and divergence across individual offices is eliminated or kept to a strict minimum; |
Ограничение связанных с функциональным охватом затрат обеспечивается внедрением в различных подразделениях одинаковых функций, иными словами - согласованием процессов в рамках всей Организации и исключением или сведением к абсолютному минимуму различий между отдельными подразделениями; |
Highlighting their costs and benefits |
З) определение связанных с этим затрат и выгод; |
Support for costs requested. |
Потребуется ли помощь для покрытия затрат. |
Annual costs of transfers and operation costs (in USD) |
Ежегодный объем трансфертов и операционных затрат |
Overtaken by events Separation of operating costs and capitalized costs |
Разграничение оперативных расходов и капитальных затрат |
Distinguish capitalized costs from operating costs |
Разграничение капитальных затрат и оперативных расходов |