Английский - русский
Перевод слова Costs
Вариант перевода Затрат

Примеры в контексте "Costs - Затрат"

Примеры: Costs - Затрат
Unfair competition, rising production costs and Western agricultural subsidies had led to the closure of many industrial concerns. Недобросовестная конкуренция, рост производственных затрат и субсидирование сельского хозяйства в западных странах привели к закрытию многих промышленных предприятий.
In addition, $30,000 would be used for start-up costs for training the members of all Joint Appeals Boards. Кроме того, 30000 долл. США будут использованы в качестве начальных затрат на профессиональную подготовку сотрудников всех объединенных апелляционных советов.
This directly increases the production costs, resulting in decreased profitability and a lower capacity to satisfy the local demand. Это непосредственно ведет к увеличению производственных затрат и снижению прибыльности и меньшему потенциалу по удовлетворению местного спроса.
Investment in energy efficiency was essential to saving energy and reducing costs. Для экономии энергии и снижения затрат существенно важное значение имеют инвестиции в эффективность энергетики.
Estimated repair or replacement costs are specified for each item. По каждой категории представлена оценка затрат на ремонт или восстановление.
The evaluation of benefits and costs is, however, substantially a judgemental process. Однако оценка затрат и результатов носит по существу субъективный характер.
Programmes should operate in an open and transparent way, with regular reporting of and accounting for costs. Осуществление программ должно быть открытым и прозрачным с ведением учета затрат и с регулярным представлением отчетности по ним.
The invention makes the process safe, reduces costs and increases the metal output. Изобретение обеспечивает безопасность процесса, снижение затрат и увеличение объема производства металла.
The claimed plant and devices are simple to operate and do not entail substantial capital investments and operating costs. Предлагаемые установка и устройства просты в эксплуатации и не требуют больших капитальных и эксплуатационных затрат.
The aim of said invention is to reduce mass production costs. Задача - снижение затрат при массовом производстве.
The technical result of the group of inventions is directed at reducing costs for transporting cargo to the space. Технический результат группы изобретений направлен на снижение затрат по доставке грузов в космос.
Any changes to the system typically require cumbersome processes to determine contract responsibilities and heavy financial costs. Любые изменения в системе, как правило, требуют выполнения громоздких процедур для определения договорной ответственности и значительных финансовых затрат.
In the short term, however, introduction of new technology can actually increase costs. Однако в краткосрочной перспективе внедрение новой технологии может на деле привести к росту затрат.
To further contain costs and improve quality, responses that are not coded should be analysed for common responses. В целях ограничения затрат и повышения качестве ответы, не поддающиеся кодированию, должны анализироваться для нахождения схожих ответов.
In addition to costs, this complex task requires full awareness and cooperation of the public to participate in it. Помимо затрат это сложное мероприятие требует полной информированности и сотрудничества с точки зрения его участия в проведении переписи.
This is due to the higher costs for government and industry to provide these services in relatively low population areas, regardless of the demand. Это происходит из-за высоких государственных и промышленных затрат, требуемых на обеспечение этих услуг в районах с относительно малочисленным населением, несмотря на потребность в таких услугах.
As part of the establishment of respective project frameworks, costs and benefits were analysed. В ходе создания соответствующих проектных рамок был произведен анализ затрат и выгод.
For example, Ashco was requested to submit, with respect to the expenses incurred under the contract, evidence of the actual costs. Например, в связи с расходами по контракту ее просили представить доказательства фактических затрат.
The success of the US film industry is partially attributable to its size and the ability to recoup production costs domestically. Успех кинематографической промышленности США отчасти объясняется ее размером и возможностями для окупаемости производственных затрат на внутреннем рынке.
However, it was noted that the consideration of costs should not be allowed to undermine accuracy. Вместе с тем было отмечено, что не следует допускать, чтобы соображения насчет затрат наносили ущерб достоверности данных.
The use of the invention makes it possible to reduce operation costs and to improve gas burning. Использование изобретения обеспечивает уменьшение эксплуатационных затрат и улучшение сжигания газа.
The plant is easy to operate and does not require heavy investment and operating costs. Предлагаемая установка проста в эксплуатации и не требует больших капитальных и эксплуатационных затрат.
The enforcing authorities also determine the proportion and by whom the costs should be borne. Правоприменительные органы устанавливают также соотношение соответствующих затрат и лицо, которое должно их оплачивать.
Studying ways to reduce certifications costs, especially for smallholders; изучения путей снижения затрат, связанных с сертификацией, в особенности для мелких земельных собственников;
Rates shall be differentiated in terms of the costs to which road vehicles give rise. Сборы должны дифференцироваться в зависимости от затрат, обусловленных движением автотранспортных средств.