Английский - русский
Перевод слова Convention
Вариант перевода Конвенцию

Примеры в контексте "Convention - Конвенцию"

Примеры: Convention - Конвенцию
These legislative amendments were submitted to Parliament for its approval in the same government bill as the proposal to ratify the Aarhus Convention. Эти поправки к законодательству были представлены парламенту для утверждения в том же законопроекте правительства, что и предложение ратифицировать Орхусскую конвенцию.
Both countries signed and ratified the Framework Convention in 1995. Обе страны подписали и ратифицировали Рамочную конвенцию в 1995 году.
The Working Group may wish to take note that in December 2004, the General Assembly adopted the Jurisdictional Immunities Convention. Рабочая группа, возможно, пожелает принять к сведению, что в декабре 2004 года Генеральная Ассамблея приняла Конвенцию о юрисдикционных иммунитетах.
Several more have signed the Convention and initiated the process of ratification. Еще несколько государств подписали Конвенцию и приступили к процессу ее ратификации.
All African countries have now ratified the Convention, which definitely demonstrates the commitment of Africa to the UNCCD process. К настоящему времени все африканские страны ратифицировали Конвенцию, что, несомненно, свидетельствует о приверженности стран Африки целям КБОООН.
That was one of the main reasons why Ireland had ratified the Convention only quite recently. Это является одной из основных причин, по которым Ирландия только недавно ратифицировала Конвенцию.
Despite that level of awareness and concern very few States had ratified the 1990 Convention on migrants. Несмотря на высокий уровень понимания серьезности этих проблем, Конвенцию 1990 года о мигрантах ратифицировали лишь несколько государств.
Tunisia ratified the Convention on 23 September 1988 and made the declarations provided for in articles 21 and 22. Тунис ратифицировал Конвенцию 23 сентября 1988 года и сделал заявления, предусмотренные в статьях 21 и 22.
In its advisory role, the Court has the power to interpret the Convention and other international human rights instruments. В качестве органа, обладающего консультативной юрисдикцией, Суд может толковать Конвенцию и другие международные документы в области прав человека.
In Africa, UNIFEM translated the Convention into Kiswahili so as to further disseminate it and promote knowledge of women's human rights. В Африке ЮНИФЕМ перевел Конвенцию на язык кисуахили, чтобы дополнительно содействовать ее распространению и улучшению осведомленности о правах человека женщин.
The Convention has been signed by 32 OAS member States since November 1997. С ноября 1997 года эту конвенцию подписали 32 государства - члена ОАГ.
The Convention had been signed by Denmark; Italy; Sweden; Switzerland; Uganda; United Kingdom and the European Community. Конвенцию подписали Дания, Италия, Соединенное Королевство, Уганда, Швейцария, Швеция и Европейское сообщество.
The new regulation should preferably be included in the Convention on Road Signs and Signals (Amendment 1). Предпочтительным представляется включение новых положений в Конвенцию о дорожных знаках и сигналах (Поправка 1).
The Committee notes that this violates not only the Convention but also the Constitution of Belize. Комитет отмечает, что это нарушает не только Конвенцию, но и Конституцию Белиза.
In 1995 the inventory of greenhouse gases was completed, and the Framework Convention on Climate Change was ratified. В 1995 году мы завершили составление реестра парниковых газов и ратифицировали Рамочную конвенцию об изменении климата.
Establishing a mechanism that merely facilitates the mobilization of financial resources is one sure way of killing the Convention to Combat Desertification. Создание же механизма, способного лишь облегчать процесс мобилизации финансовых ресурсов, - верный способ погубить Конвенцию по борьбе с опустыниванием.
The United Nations created a magnificent treaty in Rio: the Convention on Biological Diversity. Организация Объединенных Наций создала в Рио-де-Жанейро прекрасный договор - Конвенцию о биологическом разнообразии.
Copenhagen complied fully with the International Labour Organization Forced Labour Convention. Дания полностью соблюдает Конвенцию Международной организации труда о принудительном труде.
In August 1996, Chad became the fiftieth country to ratify the Convention. В августе 1996 года Чад стал пятидесятой страной, ратифицировавшей Конвенцию по борьбе с опустыниванием.
All representatives of States that have ratified the Convention, States signatories and other interested delegations are invited to attend. На это заседание приглашаются представители всех государств, которые ратифицировали или подписали Конвенцию, и другие заинтересованные делегации.
South Africa signed the Convention on the Elimination of Discrimination against Women in January 1993 and ratified it in December 1995. Южная Африка подписала в январе 1993 года и ратифицировала в декабре 1995 года Конвенцию о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин.
The Czech Republic has ratified nearly all the international human rights instruments, including the Convention on the Rights of the Child. Чешская Республика ратифицировала практически все международные договоры в области прав человека, включая Конвенцию о правах ребенка.
The IRU and its members believe that it is imperative that a new article 42 bis be introduced into the TIR Convention. МСАТ и его члены считают, что крайне необходимо включить в Конвенцию МДП новую статью 42-бис.
In principle, France does not believe that including a set of provisions on the settlement of disputes will make the future Convention more effective. В принципе, Франция не считает, что включение комплекса положений об урегулировании споров сделает будущую конвенцию более эффективной.
The Convention on the Rights of the Child was strongly promoted by the United Nations Children's Fund (UNICEF). Детский фонд Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ) активно пропагандировал Конвенцию о правах ребенка.