Примеры в контексте "Convention - Съезд"

Примеры: Convention - Съезд
The third national convention of SPLM would then adopt these documents in early 2014. Затем третий национальный съезд НОДС утвердит эти документы в начале 2014 года.
I got a shareholders' convention in nine days. А я назначил съезд акционеров через 9 дней.
Plus, there's that cat convention in town... Плюс этот кошачий съезд в городе...
I'm going to a convention next month on government conspiracies. В следующем месяце я еду на съезд посвящённый правительственным заговорам.
Mr. Draper wanted you to be informed that he will be going to Los Angeles for the convention. Мистер Дрейпер хочет, чтобы вы знали, что он полетит в Лос-Анджелес на съезд.
The convention doesn't start for another day. Съезд не начнется до следующего дня.
I'll say. That's supposed to be an awesome convention. А это должно быть замечательный съезд.
The Movimiento Familiar Cristiano had its national convention in San Diego. Движение христианских семей провело свой общенациональный съезд в Сан-Диего.
The original authors determined to hold another convention on October 3 to draft a provisional constitution for the Territory of Jefferson. Авторы конституции намеревались З октября провести ещё один съезд, на котором принять временную конституцию Территории Джефферсона.
Each national convention since then has followed the precedent of equal representation for each state or territory, regardless of population. С тех пор каждый национальный съезд следует принципу равного представительства для каждого штата или территории, независимо от численности их населения.
In 1811, a constitutional convention was held to prepare for Louisiana's admission into the Union. В 1811 году состоялся конституционный съезд, предваряющий вхождение Луизианы в Союз.
Congress - convention wide structure meeting (usually international). Diplomatic conference. Конгресс - съезд, совещание широкого состава (обычно международного характера); дипломатическая конференция.
The convention approved the MRS's foundational documents: Principles, program, statutes and elected its first national authorities. Съезд принял основополагающие документы новой партии: принципы, программу, устав, - и избрал её первое национальное руководство.
The convention had decided to exclude women, including the American delegates. Однако съезд принял решение исключить женщин, в том числе американских делегаток.
Hayley takes Roger to the science fiction convention, where he can pretend to just be in costume. Хейли берёт Роджера на съезд научной фантастики, где он может притворятся, что он в костюме.
The second general convention of the party took place in 1998 in Birgunj with Surya Bahadur Thapa again becoming chairman. Второй всеобщий съезд, состоявшийся в 1998 году в Биргинге, где Сурья Бахадур Тхапа снова стал председателем.
It's a convention for fans of genre movies, comic books, video games, anime. Это съезд фанатов фильмов, комиксов, игр, аниме.
It's like a bloody spy convention. Это похоже на ацкий шпионский съезд.
Spats dug up a couple of Wyoming types in town on a convention. Спатс откопал двух типов из Вайоминга, у них съезд в городе.
Ultimately the convention agreed not to include a plank on the subject. В конечном итоге съезд не стал включать пункт на эту тему.
Either Claire's votes come my way... or I turn the convention upside down. Либо голоса Клэр идут ко мне, либо я переверну съезд вверх доном.
The convention's been terrific, and this is quite an honour, and I thank you very much. Съезд был потрясающим и это большая честь, спасибо огромное.
Well, three years ago was that dentists' convention. Ну, три года назад был съезд стоматологов.
I'm going down to Cedar Rapids for the big ASMl convention. Я еду в Сидар-Рапидс на большой съезд АОВС.
Police union's annual convention is coming up next week. На следующей неделе ежегодный съезд профсоюза полиции.