Английский - русский
Перевод слова Convention
Вариант перевода Конвенцию

Примеры в контексте "Convention - Конвенцию"

Примеры: Convention - Конвенцию
In 1978, Kuwait concluded a regional convention to enhance cooperation in marine environmental protection and pollution control. В 1978 году Кувейт заключил региональную конвенцию в целях активизации сотрудничества в области охраны морской среды и борьбы с ее загрязнением.
Vanuatu has ratified this convention and has the obligation to submit its initial report. Вануату ратифицировало эту конвенцию и несет обязанность представить свой первоначальный доклад.
Another State party reported that it had concluded a regional convention regulating all aspects of the use of videoconferencing in international cooperation in judicial matters. Одно государство-участник сообщило, что оно заключило региональную конвенцию, регулирующую все аспекты использования видеосвязи в рамках международного сотрудничества по уголовно-правовым вопросам.
Luxembourg plans to ratify this convention shortly. Люксембург надеется вскоре ратифицировать данную конвенцию.
I love the hypnotists' convention, it is my favourite time of the year. Обожаю конвенцию гипнотизеров, мое любимое время года.
He's in town for a mystery writers convention. Он приехал на конвенцию писателей детективов.
Conservative party is holding their leadership convention tomorrow. Партия консерваторов проводит свою конвенцию завтра.
Some of the Blood Market guys did come down to the convention. Некоторые из парней Кровавого рынка пришли на конвенцию.
The White House is calling the Geneva convention quaint. Белый дом считает Женевскую конвенцию странной.
Gentlemen, I am one step away from securing a huge guest for my convention. Господа, мне остался всего один шаг до того, чтобы заполучить шикарного гостя на свою конвенцию.
In the worst case scenario, it could even prevent some countries from ratifying the convention. В случае развития событий по наихудшему сценарию он даже может помешать некоторым странам ратифицировать конвенцию.
Belize, however, had not signed nor ratified this convention that protected the rights of a large portion of its population. Однако Белиз не подписал и не ратифицировал эту Конвенцию, которая защищает права значительной части его населения.
With regard to how stateless persons were defined, a Committee member had referred to an international convention to which Estonia was not a party. При обсуждении определения апатридов один из членов Комитета сослался на международную конвенцию, не подписанную Эстонией.
The Minister of Women's Affairs will publicise the convention both pre- and post-New Zealand's seventh report. Министерство по делам женщин будет распространять Конвенцию до опубликования седьмого доклада Новой Зеландии и впоследствии.
Only six States, for instance, had ratified the 2006 Council of Europe convention based on the draft articles. Например, только шесть государств ратифицировали Конвенцию Совета Европы 2006 года, основанную на проектах статей.
It would therefore be premature for the United Nations to prepare an international convention on the subject. Было бы поэтому преждевременным для Организации Объединенных Наций разрабатывать международную конвенцию по данной проблеме.
The number of countries that have ratified the ILO convention on child labour has increased. Возросло число стран, ратифицировавших конвенцию МОТ о детском труде.
Parallel to the efforts of the United Nations, the ILO adopted its first convention on the question in 1930. Параллельно с усилиями Организации Объединенных Наций МОТ в 1930 году приняла свою первую конвенцию по этому вопросу.
Her delegation regretted the division of the Committee on a sensitive issue which prevented it from elaborating an international convention enjoying universal support. Делегация Кипра выражает сожаление по поводу расхождения во мнениях по этому деликатному вопросу между членами Комитета, которое помешало им разработать международную конвенцию, пользующуюся всеобщей поддержкой.
Nevertheless, Switzerland considered that it would be premature to draft an international convention on the topic. При этом Швейцария считает, что было бы преждевременным разрабатывать международную конвенцию по данному вопросу.
Nor was it certain that States would have sufficient incentive to ratify such a convention. Кроме того, не ясно, будут ли у государств достаточные стимулы к тому, чтобы ратифицировать такую конвенцию.
His delegation called on the United Nations to act within five years to elaborate a convention banning all forms of human cloning. Его делегация призывает Организацию Объединенных Наций выработать в течение пяти лет конвенцию, запрещающую все формы клонирования человека.
Most recently, Bahrain, together with other member States of the Gulf Cooperation Council, had signed a special convention on combating terrorism. Совсем недавно Бахрейн вместе с другими государствами - членами Совета сотрудничества стран Залива подписал специальную конвенцию о борьбе с терроризмом.
I urge Member States to ratify this convention, in particular those States that host significant numbers of migrant workers. Я настоятельно призываю государства-члены, и в частности те из них, где проживает значительное число рабочих-мигрантов, ратифицировать эту конвенцию.
Conclude a global comprehensive international convention to reach a specific definition of terrorism. Заключить глобальную всеобъемлющую международную конвенцию, в которой будет дано определение терроризма.