Английский - русский
Перевод слова Convention
Вариант перевода Конвенцию

Примеры в контексте "Convention - Конвенцию"

Примеры: Convention - Конвенцию
China had ratified the Convention, and it would be implemented through Chinese legislation. Китай ратифицировал Конвенцию и будет осуществлять ее положения с помощью своего законодательства.
It stated that Mauritius had ratified the International Labour Organization Convention concerning Migration for Employment, 1949. Правительство сообщило о том, что Маврикий ратифицировал Конвенцию Международной организации труда 1949 года о трудящихся-мигрантах.
Mexico ratified the Convention on 23 January 1986. Мексика ратифицировала Конвенцию 23 января 1986 года.
To sign, ratify and implement the Convention and the Firearms Protocol as soon as possible. Как можно скорее, подписать, ратифицировать и осуществить Конвенцию и Протокол об огнестрельном оружии.
For the international community, the Fourth Geneva Convention is the governing law. С точки зрения международного сообщества, в данном случае надлежит применять четвертую Женевскую конвенцию.
The status of international instruments, including the Convention, with respect to the Constitution and national law has not yet been clarified. Статус международных документов, включая Конвенцию, по отношению к Конституции и национальному законодательству еще не определен.
Between 1999 and 2001, a further 10 countries had joined the 73 others which had ratified the Convention. Между 1999 и 2001 годами десять стран присоединились к 73 уже ратифицировавшим указанную конвенцию.
The Committee notes with appreciation that the Swiss legal order ensures the primacy of international treaties, including the Convention, in domestic law. Комитет с удовлетворением отмечает, что швейцарская правовая система обеспечивает верховенство международных договоров, включая Конвенцию, над внутригосударственным законодательством.
Papua New Guinea has signed and ratified both the United Nations Climate Change Convention and the Kyoto Protocol. Папуа - Новая Гвинея подписала и ратифицировала и Конвенцию Организации Объединенных Наций об изменении климата и Киотский протокол.
Slovakia also encourages those countries that have not signed or ratified the Ottawa Convention to do so quickly. Словакия также призывает те страны, которые не подписали и не ратифицировали Оттавскую конвенцию, сделать это поскорее.
Six Governments in the region have ratified the Vocational Rehabilitation and Employment Convention, 1983, adopted by the International Labour Organization. Правительства шести стран региона ратифицировали принятую в 1983 году Международной организацией труда Конвенцию о профессиональной реабилитации и занятости инвалидов.
I refer to the Convention on the Protection of the Underwater Cultural Heritage, which was just adopted by the thirty-first General Conference of UNESCO. Я имею в виду Конвенцию об охране подводного культурного наследия, которая была принята недавно на тридцать первой Генеральной конференции ЮНЕСКО.
New Zealand courts had taken international human rights treaties, including the Convention, into account when determining cases. Суды Новой Зеландии учитывали международные договора в области прав человека, включая Конвенцию, при вынесении решений по соответствующим делам.
The General Assembly should call upon Member States to ratify the Convention and its Protocols as a matter of priority. Генеральной Ассамблее следует обратиться к государствам-членам с призывом в первоочередном порядке ратифицировать Конвенцию и протоколы к ней.
We support the Convention and reaffirm our readiness to take measures consistent with its provisions. Мы поддерживаем Конвенцию и вновь подтверждаем нашу готовность принять меры в соответствии с ее положениями.
States are explicitly encouraged in the draft Code to ratify, adopt and implement the 1988 SUA Convention and its Protocol. В проекте кодекса государствам прямо рекомендуется ратифицировать, принять и ввести в действие Конвенцию БНА 1988 года и протокол к ней.
Nigeria ratified the Convention in 1985. Нигерия ратифицировала Конвенцию в 1985 году.
By the end of 2007 Finland had not ratified the Council of Europe Convention on Action against Trafficking in Human Beings. К концу 2007 года Финляндия не ратифицировала Конвенцию Совета Европы о противодействии торговли людьми.
Besides establishing obligations for each State joining the Convention, CMS promotes concerted action among the Range States of many of these species. Кроме представления обязательств для каждой страны, вступающей в Конвенцию, CMS также обеспечивает согласование действий государств ареала многих видов животных.
As of 2013, the amended Convention has 56 state parties. По состоянию на 2013 год измененную конвенцию подписало 56 стран.
He was a signatory to the Slavery Convention of 25 September 1926, which sought to outlaw the use of forced labour. Нансен подписывал Конвенцию о рабстве от 25 сентября 1926 года, запрещавшую использование принудительного труда.
In April 1779 France and Spain signed the Convention of Aranjuez, which laid out a summary of Bourbon war aims. В апреле 1779 года Франция и Испания подписали Аранхуэсскую конвенцию, в которой было изложено краткое изложение целей войны Бурбонов.
Recommendation 135.5 - Equatorial Guinea agrees to ratify the Convention on the Rights of Persons with Disabilities, and rejects the Rome Statute. Рекомендация 135.5 - Экваториальная Гвинея согласна ратифицировать Конвенцию о правах инвалидов, но отказывается присоединиться к Римскому статуту.
In fact, it has not even ratified the Convention on the Rights of the Child. На самом деле, они даже не ратифицировали Конвенцию о правах ребенка.
We have not only ratified the European Human Rights Convention, we also made it a part of our own Constitution. Мы не только ратифицировали Европейскую Конвенцию по правам человека, мы также сделали ее частью собственной Конституции.